• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 前のページに戻る

A Brave New World for Japanese Shakespeare Adaptations: Rethinking Shakespeare Studies through Adaptations

研究課題

研究課題/領域番号 23K21920
補助金の研究課題番号 22H00648 (2022-2023)
研究種目

基盤研究(B)

配分区分基金 (2024)
補助金 (2022-2023)
応募区分一般
審査区分 小区分02030:英文学および英語圏文学関連
研究機関早稲田大学

研究代表者

本山 哲人  早稲田大学, 法学学術院, 教授 (20386527)

研究分担者 冬木 ひろみ  早稲田大学, 文学学術院, 教授 (10229106)
児玉 竜一  早稲田大学, 文学学術院, 教授 (10277783)
小泉 勇人  東京工業大学, リベラルアーツ研究教育院, 准教授 (10808207)
井上 優  明治大学, 文学部, 専任教授 (20406797)
芦津 かおり  神戸大学, 人文学研究科, 教授 (30340425)
森田 典正  早稲田大学, 国際学術院, 教授 (50200423)
本多 まりえ  明治学院大学, 文学部, 准教授 (60546878)
石渕 理恵子  慶應義塾大学, 環境情報学部(藤沢), 講師 (80881507)
今野 史昭  明治大学, 商学部, 専任准教授 (90453993)
Gallimore Daniel  関西学院大学, 文学部, 教授 (90609934)
飛田 勘文  芸術文化観光専門職大学, 芸術文化・観光学部, 助教 (60800901)
研究期間 (年度) 2022-04-01 – 2026-03-31
研究課題ステータス 交付 (2024年度)
配分額 *注記
11,960千円 (直接経費: 9,200千円、間接経費: 2,760千円)
2025年度: 3,250千円 (直接経費: 2,500千円、間接経費: 750千円)
2024年度: 3,510千円 (直接経費: 2,700千円、間接経費: 810千円)
2023年度: 3,250千円 (直接経費: 2,500千円、間接経費: 750千円)
2022年度: 1,950千円 (直接経費: 1,500千円、間接経費: 450千円)
キーワードShakespeare / Adaptation / Translation / English Theatre / translation / adaptation
研究開始時の研究の概要

The project will organize a series of conferences, symposia, and lectures to take place at Waseda University and the Shakespeare Institute in the UK. The project aims to release its findings in book form at the end of the four years,

研究実績の概要

The main research achievement for 2022-2023 was the organization of an international conference on Shakespeare and translation, “Found in Translation: Understanding Shakespeare through Intercultural Dialogue,” from 17 to 19 September 2022 at Waseda University: https://w3.waseda.jp/assoc-shakesfit/top-page/

This conference of 42 delegates and close to 100 participants brought together members of the JSPS project with overseas scholars to consider the potential translation studies has in opening new windows for Shakespeare studies. The discussions about new perspectives to Shakespeare studies ranged from how translations can add new dimensions to textual criticism, performance studies, bibliographical studies, media studies, and adaptation studies.

現在までの達成度 (区分)
現在までの達成度 (区分)

2: おおむね順調に進展している

理由

We succeeded in holding the international conference on Shakespeare and translation, which was the main goal for 2022-2023. This led to the organization of a follow-up symposium titled “Looking at Shakespeare from the Non-Anglophone World” at the Shakespeare Institute on 2 February 2023; one of the projects members, Norimasa Morita, along with an early-career member who has joined the project from this April, Reiko Ishibuchi, were featured in the symposium. At the moment, the members continue to work on their respective projects, which plans to touch base in September.

今後の研究の推進方策

At the moment, we are planning a follow-up symposium at Waseda University that will feature project member Daniel Gallimore along with Michael Seanger of Morthwestern University, a leading scholar in this field and collaborator with project member Hiromi Fuyuki. There are also plans to meet with Jessica Chiba of the Shakespeare Institute this month to discuss the possibility of organizing another symposium or academic exchange in the UK as well as to continue talks on how best to proceed with the securing of a publisher for a collection of papers from the “Found in Translation” conference last year.

報告書

(1件)
  • 2022 実績報告書
  • 研究成果

    (17件)

すべて 2023 2022 2021 その他

すべて 国際共同研究 (1件) 雑誌論文 (7件) (うち査読あり 3件、 オープンアクセス 5件) 学会発表 (7件) (うち国際学会 6件、 招待講演 2件) 備考 (1件) 学会・シンポジウム開催 (1件)

  • [国際共同研究] Shakespeare Institute (Birmingham Uni)(英国)

    • 関連する報告書
      2022 実績報告書
  • [雑誌論文] "A Mirror up to Hamlet: Translations of Shakespeare in Japan."2023

    • 著者名/発表者名
      Fuyuki, Hiromi
    • 雑誌名

      Shakespeare in Succession: Translation and Time. (McGill-Queen's University Press: book chapter)

      巻: NA ページ: 65-90

    • 関連する報告書
      2022 実績報告書
    • 査読あり
  • [雑誌論文] 「木下順二とシェイクスピア(2) ――一九五六年の木下訳『ハムレット』をめ ぐって――」2023

    • 著者名/発表者名
      井上優
    • 雑誌名

      『文芸研究』

      巻: 149 ページ: 67-85

    • 関連する報告書
      2022 実績報告書
    • オープンアクセス
  • [雑誌論文] 「坪内逍遥とシェイクスピアの『不思議』」2022

    • 著者名/発表者名
      Gallimore, Daniel
    • 雑誌名

      関西学院大学人文学会、『人文論究』

      巻: 72.3 ページ: 65-90

    • 関連する報告書
      2022 実績報告書
    • オープンアクセス
  • [雑誌論文] "Shoyo’s Realism and Shakespeare’s Real Women: the Case of Isabella”2022

    • 著者名/発表者名
      Gallimore, Daniel
    • 雑誌名

      Kwansei Gakuin University, Journal of the Society of English and American Literature

      巻: 67 ページ: 1-24

    • 関連する報告書
      2022 実績報告書
    • オープンアクセス
  • [雑誌論文] "Ninagawa’s Ancient Journeys"2022

    • 著者名/発表者名
      Gallimore, Daniel
    • 雑誌名

      Critical Survey

      巻: 34.4 号: 4 ページ: 113-23

    • DOI

      10.3167/cs.2022.340407

    • 関連する報告書
      2022 実績報告書
    • 査読あり / オープンアクセス
  • [雑誌論文] "Existential Angst and Social Indignation: Murakami Haruki's Naya wo Yaku (Barn Burning) and Lee Chang-dong's Beoning (Burning)."2022

    • 著者名/発表者名
      Morita, Norimasa
    • 雑誌名

      Asian Community and Europe (Pacini: book chapter)

      巻: NA ページ: 127-148

    • 関連する報告書
      2022 実績報告書
  • [雑誌論文] <i>Engeki: Japanese Theatre in the New Millennium</i>2021

    • 著者名/発表者名
      Gallimore, Daniel
    • 雑誌名

      日本演劇学会英文紀要

      巻: 2 号: 1 ページ: 70-77

    • DOI

      10.18935/ejstr.2.1_70

    • NAID

      130008021086

    • ISSN
      2433-4324
    • 関連する報告書
      2022 実績報告書
    • 査読あり / オープンアクセス
  • [学会発表] 「ASIAリュートピア『リア王・影法師』(2004年)について」2022

    • 著者名/発表者名
      Ashizu, Kaori
    • 学会等名
      関西シェイクスピア研究会
    • 関連する報告書
      2022 実績報告書
  • [学会発表] "Hate not ‘Hate’: Tsubouchi Shoyo’s Hamlet Translations and the Archaizing Motion’"2022

    • 著者名/発表者名
      Gallimore, Daniel
    • 学会等名
      Found in Translation: Understanding Shakespeare through Intercultural Dialogue (co-hosted by Birmingham and Waseda)
    • 関連する報告書
      2022 実績報告書
    • 国際学会 / 招待講演
  • [学会発表] "'Teyo-dawa' Speech in Japanese Translations and Adaptations of Shakespeare from the Late 19th to Early 20th Century: Schoolgirl Drama, the Takarazuka Revue, and Novelizations in Schoolgirl Magazines”2022

    • 著者名/発表者名
      Honda, Marie
    • 学会等名
      Found in Translation: Understanding Shakespeare through Intercultural Dialogue (co-hosted by Brimingham and Waseda)
    • 関連する報告書
      2022 実績報告書
    • 国際学会
  • [学会発表] "On KINOSHITA Junji’s Unpublished First Hamlet (1956)”2022

    • 著者名/発表者名
      Inoue, Masaru
    • 学会等名
      Found in Translation: Understanding Shakespeare through Intercultural Dialogue (co-hosted by Birmingham and Waseda)
    • 関連する報告書
      2022 実績報告書
    • 国際学会
  • [学会発表] “Brutus in sengoku jidaigeki, Awaiting Kirin: Julius Caesar in the Japanese Historical Drama TV Series”2022

    • 著者名/発表者名
      Koizumi, Yuto
    • 学会等名
      Found in Translation: Understanding Shakespeare through Intercultural Dialogue (co-hosted by Birmingham and Waseda)
    • 関連する報告書
      2022 実績報告書
    • 国際学会
  • [学会発表] "“‘I’ll Give to Be to You Translated:’ Foreignization and the Shakespeare Company Japan’s Midsummer Night’s Dream”"2022

    • 著者名/発表者名
      Konno, Fumiaki and Motoyama, Tetsuhito
    • 学会等名
      Found in Translation: Understanding Shakespeare through Intercultural Dialogue (co-hosted by Birmingham and Waseda)
    • 関連する報告書
      2022 実績報告書
    • 国際学会
  • [学会発表] "The Fate of the Republic in Shakespeare's Roman Plays and Italian Silent Cinema"2022

    • 著者名/発表者名
      Morita, Norimasa
    • 学会等名
      "Looking at Shakespeare from the non-Anglophone World" (JSPS Symposium at the Shakespeare Institute)
    • 関連する報告書
      2022 実績報告書
    • 国際学会 / 招待講演
  • [備考] A Brave New World for Japanese Adaptations

    • URL

      https://w3.waseda.jp/assoc-shakesfit/2022/04/19/hello-world/

    • 関連する報告書
      2022 実績報告書
  • [学会・シンポジウム開催] Found in Translation: Understanding Shakespeare through Intercultural Dialogue2022

    • 関連する報告書
      2022 実績報告書

URL: 

公開日: 2022-04-19   更新日: 2024-08-08  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi