| 研究課題/領域番号 |
23K25352
|
| 補助金の研究課題番号 |
23H00655 (2023)
|
| 研究種目 |
基盤研究(B)
|
| 配分区分 | 基金 (2024) 補助金 (2023) |
| 応募区分 | 一般 |
| 審査区分 |
小区分03010:史学一般関連
|
| 研究機関 | 東京外国語大学 |
研究代表者 |
黒沢 直俊 東京外国語大学, その他部局等, 名誉教授 (80195586)
|
| 研究分担者 |
PICHITELLI Eliseu 東京外国語大学, 世界言語社会教育センター, 教授 (10456246)
水沼 修 東京外国語大学, 世界言語社会教育センター, 講師 (10795438)
川口 裕司 東京外国語大学, その他部局等, 名誉教授 (20204703)
市之瀬 敦 上智大学, 外国語学部, 教授 (20276512)
林田 雅至 大阪大学, COデザインセンター, 名誉教授 (50189677)
ロッシャデソウザ ルシオマヌエル 東京外国語大学, 世界言語社会教育センター, 准教授 (70735836)
山村 ひろみ 九州大学, 言語文化研究院, 特任研究者 (90281188)
|
| 研究期間 (年度) |
2024-04-01 – 2027-03-31
|
| 研究課題ステータス |
交付 (2024年度)
|
| 配分額 *注記 |
18,460千円 (直接経費: 14,200千円、間接経費: 4,260千円)
2026年度: 4,940千円 (直接経費: 3,800千円、間接経費: 1,140千円)
2025年度: 2,860千円 (直接経費: 2,200千円、間接経費: 660千円)
2024年度: 5,200千円 (直接経費: 4,000千円、間接経費: 1,200千円)
2023年度: 5,460千円 (直接経費: 4,200千円、間接経費: 1,260千円)
|
| キーワード | 文禄・慶長の役 / イエズス会 / 文献言語学的分析 / 中世近代欧州語 / 一次資料 / 原資料の表記のヴァリアント / 意味統語論的分析 / 英語対訳テキスト / 間テキスト性 / ディプロマティックエディション / 意味統語分析 / 表記のヴァリアント / ヨーロッパ系文書 / 紛争の歴史的研究 |
| 研究開始時の研究の概要 |
16世紀末の世界最大の戦争のひとつであった、文禄・慶長の役(1592-1598)に関し、日本や中国に滞在したヨーロッパ人がポルトガル語やスペイン語など当時の欧州諸言語で記録したものを文献言語学的かつ歴史学的批判に耐えうるような形で取り出し、アジア史料にはない新たな情報の提供を目指す。このような、文献言語学的な視点からの試みは今まで行われていなかったので独創的である。研究成果は内外の研究集会やWeb 上で一般社会に還元される。
|
| 研究実績の概要 |
前年度に引き続き2024年度にはルイス・フロイスの『日本史』を中心に作業を展開した。具体的には2026年にPargrave Macmillan社からの公刊準備作業と言える。同書にはリスボン国立図書館からWickiによる校訂本や日本語訳も存在するが文献言語学的にやや複雑な状況が存在するためである。年度前半に国内や海外にいる協力者に具体的な作業を依頼し、謝金として222万円ほど支出したのはそのためである。Macmillan社から公刊予定のものは文献的分析ともなった解説を付与しただけでなく、現代英語訳もつける予定である。同署には20世紀前半にドイツ語訳を伴った版が広く普及していたが、現代語版がなかったため、中世のポルトガル語で内容を読み取る必要があったというやや特異な状況であったので、英語訳をつけることの意義は大きいと思われる。さらに、同書につける解説の準備として前年度においては上のテキストの原資料であるアジュダ写本についての綴りなどの分析作業を進めていて、語の綴りのヴァリアントは多いので、そこから写字生の一定の傾向などが推測できると考えている。 また、2025年6月にオンラインで国際シンポジウムの開催を予定しているが、その準備作業として国内協力者に謝金を年度後半に支払っている。シンポジウムにはこの分野では国際的に指導的な立場にあるJames Fujitani氏などが参加することになる。 他に研究代表者・分担者に作業の効率化などを考え、パソコンや図書の購入を70万円ほど行っている。2024年度には使い残し額が全体で616247円生じているが、2025年度は交付予定の金額が少なめなので全体としては予定通りの使い残しと言える。
|
| 現在までの達成度 |
現在までの達成度
2: おおむね順調に進展している
理由
このプロジェクトは16世紀末に日本や中国に滞在したヨーロッパ人がポルトガル語やスペイン語などでそれぞれの立場から記録したものを文献言語学的かつ歴史学的批判に耐えうるような形で取り出し、アジア史料にはない新たな情報の提供を目指すというのが研究の核心であるが、そのうちの最も重要な資料のフロイスの『日本史』を取り上げ、そこに集中したのが2024年度の研究であった。内外の専門家への原資料の転写や確認作業に相当程度の謝金を支払っているが、プロジェクトの核心であり予定通りと言える。また2025年6月に予定しているオンラインの国際シンポジウムなど国際的な最先端の専門家との共同討議の場の設定も行うことができたのは大きな成果であった。唯一、作業が遅れているのはスペイン語文献の転写作業で、これは依頼したポルトガルの専門家が病気になったことによるもので、分野の近い他の専門家に依頼しているが、ほぼ終了しているので、近日中に分担者でスペイン語学の山村名誉教授の方へ回せるものと考えている。一部、遅れはあるものの、全体としては好調であると判断できるので上のような評価とした。
|
| 今後の研究の推進方策 |
この研究が目指しているのはグローバル・ヒストリー的な観点から、この戦争へのトランスナショナルなアプローチを提示し、戦争の国際的な性格と世界的な広がりに焦点を当てることで、方策として1)当時、日本や朝鮮半島にいて資料の書き手となったヨーロッパ人はどのような人々で、彼らを特定し、動向調査を行い、紛争について書いた手紙や報告書、裁判記録、書籍などを分析し、2)文禄・慶長の役(1592-1598)に関するヨーロッパ系文書は現在どこに保管されているのか、世界中の文書館に散在するヨーロッパ系文書の目録作成を行い、3)資料の内容を分析し、研究者がアクセスできるような形で公開すること、などであった。現在ちょうどこの科研プロジェクトの半分を終えた段階にあるが、このような方針は継続するものとして、2025年においては特に九州地域の大学には日本史のこの分野を研究している専門家もいるので、意見交換を目的に聞き取り調査を行うことを予定している。この科研の中心メンバーはヨーロッパ系の言語や歴史の専門家で日本史資料などには専門的知識は有さないので、今後の研究の展開に重要であると考えている。 また、申請時点では最終年度に考えていた国際シンポジウムのオンライン開催を2025年度に行う予定である。年度の後半から最終年度にかけてはオンラインの研究会などを頻繁に開催することを予定している。それにより、より活発な研究の展開が可能になると考える。
|