• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 前のページに戻る

日韓対照を通した映像メディアの言語的特徴の記述

研究課題

研究課題/領域番号 24520449
研究種目

基盤研究(C)

配分区分基金
応募区分一般
研究分野 言語学
研究機関北海道大学

研究代表者

鄭 惠先  北海道大学, 留学生センター, 准教授 (40369856)

研究協力者 恩塚 千代  大阪市立宮原中学校, 校長
研究期間 (年度) 2012-04-01 – 2015-03-31
研究課題ステータス 完了 (2014年度)
配分額 *注記
4,810千円 (直接経費: 3,700千円、間接経費: 1,110千円)
2014年度: 1,430千円 (直接経費: 1,100千円、間接経費: 330千円)
2013年度: 1,690千円 (直接経費: 1,300千円、間接経費: 390千円)
2012年度: 1,690千円 (直接経費: 1,300千円、間接経費: 390千円)
キーワードジャンル / 翻訳字幕 / 義務的・意図的改変 / 役割語 / キャラクタの再創出 / メディア言語 / バラエティ番組 / キャラクタ / 日韓・韓日翻訳
研究成果の概要

本研究では,日韓対照の視点を取り入れて,メディア言語研究という立場から両言語による映像メディアの考察を行った.実例をもとに,「ジャンルによる語用論的な特徴」と「映像メディアの翻訳による変形」について考察した結果,とりわけ日本の映像メディアでは番組独自のジャンル特性が言語表現に強く影響していることが示された.また,翻訳字幕において,ジャンルによっては翻訳者のストラテジーより番組制作側の企画意図が優先され,主観的な解釈が付加される「意図的な改変」が積極的に行われることが示された.今後も,映像メディアのジャンルと翻訳,両言語の固有性という3つの要素を有機的に関連づけて考察を続けていきたい.

報告書

(4件)
  • 2014 実績報告書   研究成果報告書 ( PDF )
  • 2013 実施状況報告書
  • 2012 実施状況報告書
  • 研究成果

    (7件)

すべて 2015 2014 2013 2012

すべて 雑誌論文 (2件) (うち査読あり 2件) 学会発表 (5件)

  • [雑誌論文] SNSを利用した相互学習の効果と課題-日韓両言語学習者の協働的活動を例として-2013

    • 著者名/発表者名
      鄭惠先・恩塚千代
    • 雑誌名

      日本語教育研究

      巻: 27 ページ: 177-194

    • 関連する報告書
      2013 実施状況報告書
    • 査読あり
  • [雑誌論文] 日韓両言語学習者間の役割語相互学習-オンライン協働翻訳活動の分析と評価-2012

    • 著者名/発表者名
      鄭惠先・恩塚千代
    • 雑誌名

      日語日文學研究

      巻: 第82輯1巻 ページ: 517-538

    • 関連する報告書
      2012 実施状況報告書
    • 査読あり
  • [学会発表] バラエティ番組に見られる文字テロップのキャラクタ構築の機能2015

    • 著者名/発表者名
      鄭惠先
    • 学会等名
      役割語・キャラクター言語研究 国際ワークショップ(科研研究費「役割語の総合的研究」研究グループ主催)
    • 発表場所
      大阪大学会館
    • 年月日
      2015-02-16 – 2015-02-17
    • 関連する報告書
      2014 実績報告書
  • [学会発表] 慣用表現の多言語対照による語彙の意味拡張の分析2014

    • 著者名/発表者名
      鄭惠先
    • 学会等名
      第2回対照言語学ワークショップ(北海道大学大学院文学研究科・言語情報学講座主催)
    • 発表場所
      北海道大学
    • 年月日
      2014-08-06
    • 関連する報告書
      2014 実績報告書
  • [学会発表] 協働を重視したグループ活動の試み-オンラインとオフラインをつなぐ-2013

    • 著者名/発表者名
      鄭惠先
    • 学会等名
      国際シンポジウム留学生と日本人学生が共に学ぶ「多文化交流」型授業の開発
    • 発表場所
      北海道大学(札幌市)
    • 関連する報告書
      2013 実施状況報告書
  • [学会発表] 語用論的立場から見る映像メディアの韓日翻訳2013

    • 著者名/発表者名
      鄭惠先
    • 学会等名
      銘傳大學2013国際學術研討會「應用日語教育的理論與實践」
    • 発表場所
      銘傳大學(台湾)
    • 関連する報告書
      2012 実施状況報告書
  • [学会発表] 翻訳における意図的な変形プロセスとキャラクタの再創出―映像メディアの日韓・韓日翻訳を例として-2012

    • 著者名/発表者名
      鄭惠先
    • 学会等名
      第30回社会言語科学会研究大会
    • 発表場所
      東北大学(仙台市)
    • 関連する報告書
      2012 実施状況報告書

URL: 

公開日: 2013-05-31   更新日: 2019-07-29  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi