研究課題/領域番号 |
25770090
|
研究種目 |
若手研究(B)
|
配分区分 | 基金 |
研究分野 |
日本文学
|
研究機関 | 北星学園大学 |
研究代表者 |
宮崎 靖士 北星学園大学, 社会福祉学部, 教授 (10438351)
|
研究期間 (年度) |
2013-04-01 – 2016-03-31
|
研究課題ステータス |
完了 (2015年度)
|
配分額 *注記 |
1,950千円 (直接経費: 1,500千円、間接経費: 450千円)
2015年度: 650千円 (直接経費: 500千円、間接経費: 150千円)
2014年度: 650千円 (直接経費: 500千円、間接経費: 150千円)
2013年度: 650千円 (直接経費: 500千円、間接経費: 150千円)
|
キーワード | 日本語文学 / 言説 / 磁場 / 朝鮮 / 台湾 / 満洲 / 1930~40年代 / 表現論 / 翻訳 / 『原野』 / 『蒲公英』 / 芸文指導要綱 / 満系 / 大内隆雄 / 日本文学 / 近代文学 / 台湾文学 / 日本語政策 / 張文環 / 龍瑛宗 / 安藤正次 / 朝鮮文学 / 崔載瑞 |
研究成果の概要 |
1940年前後に、朝鮮では、日本語表現の送り手と受け手における、対象に関する理解や知識の落差をめぐる多様な議論と実践が存在したこと。及び台湾では、「台湾文化」をめぐる日本語での表象に関して、特にその表象がもつ均質性をめぐり種々の試みがなされたこと。そして「満洲」では、満系作家のテキストの日本語訳がもつ社会的地位が、「満洲国」の文芸管理体制とは同調せず、ただしその存在を尊重されるものとして確立、強化されたことをそれぞれ明らかにした。それらは、上記の地域で暮らす人々が、日本語に対する主導権を確保し、その使用を自らにとって生産的なものとしていった集合的実践という共通点をもつ。
|