• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 前のページに戻る

近代口語文翻訳小説コーパスの構築と計量的文体研究

研究課題

研究課題/領域番号 25770178
研究種目

若手研究(B)

配分区分基金
研究分野 日本語学
研究機関大学共同利用機関法人人間文化研究機構国立国語研究所

研究代表者

小西 光  大学共同利用機関法人人間文化研究機構国立国語研究所, コーパス開発センター, プロジェクト非常勤研究員 (30646592)

研究期間 (年度) 2013-04-01 – 2016-03-31
研究課題ステータス 完了 (2015年度)
配分額 *注記
4,030千円 (直接経費: 3,100千円、間接経費: 930千円)
2014年度: 2,210千円 (直接経費: 1,700千円、間接経費: 510千円)
2013年度: 1,820千円 (直接経費: 1,400千円、間接経費: 420千円)
キーワード文体 / 近代口語体 / 言文一致体 / 翻訳小説 / コーパス / 文章・文体 / 近代語 / 言文一致
研究成果の概要

本研究では明治20年代に発表された言文一致体翻訳小説(6作品)のコーパス構築を行った。本コーパスには、形態素情報・節情報が付与されている。
いわゆる「言文一致体」を生み、近代口語体の確立にいたる過程で重要な役割を果たしたと考えられる明治20年代の翻訳小説に着目し、形態素情報をもとに統計的な分析を行った。比較には明治末期から大正期に創作された長編小説と短編小説を用いた。その結果、形態素情報レベルのn-gramは近似の値を示すという結果が得られた。

報告書

(4件)
  • 2015 実績報告書   研究成果報告書 ( PDF )
  • 2014 実施状況報告書
  • 2013 実施状況報告書
  • 研究成果

    (4件)

すべて 2016 2015 2014 2013

すべて 雑誌論文 (2件) (うち査読あり 2件、 オープンアクセス 1件、 謝辞記載あり 1件) 学会発表 (2件)

  • [雑誌論文] 近代口語文翻訳小説コーパス構築の概要と計量的分析2016

    • 著者名/発表者名
      小西 光
    • 雑誌名

      国立国語研究所論集

      巻: 11 ページ: 01-25

    • NAID

      120005776832

    • 関連する報告書
      2015 実績報告書
    • 査読あり / オープンアクセス / 謝辞記載あり
  • [雑誌論文] 内田魯庵訳・翻訳小説『罪と罰』の言文一致文体―「文」を指標とした文体分析―2014

    • 著者名/発表者名
      小西 光
    • 雑誌名

      上智大学国文学論集

      巻: 47 ページ: 19-38

    • NAID

      120005886883

    • 関連する報告書
      2013 実施状況報告書
    • 査読あり
  • [学会発表] 近代翻訳小説を資料とした品詞比率と文書間類似度による明治中期口語文体分析2015

    • 著者名/発表者名
      小西 光
    • 学会等名
      第7回コーパス日本語学ワークショップ
    • 発表場所
      国立国語研究所
    • 年月日
      2015-03-10 – 2015-03-11
    • 関連する報告書
      2014 実施状況報告書
  • [学会発表] 内田魯庵訳・翻訳小説『罪と罰』における従属節から見た近代口語文体2013

    • 著者名/発表者名
      小西 光
    • 学会等名
      日本語学会2013年度秋季大会
    • 発表場所
      静岡大学
    • 関連する報告書
      2013 実施状況報告書

URL: 

公開日: 2014-07-25   更新日: 2019-07-29  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi