研究課題/領域番号 |
26370615
|
研究種目 |
基盤研究(C)
|
配分区分 | 基金 |
応募区分 | 一般 |
研究分野 |
日本語教育
|
研究機関 | 日本大学 |
研究代表者 |
保坂 敏子 日本大学, 大学院総合社会情報研究科, 教授 (00409137)
|
研究協力者 |
櫻井 直子
鈴木 裕子
ウィルソン ブラッドリー
森田 淳子
小林 亜希子
崔 殷爀
崔 光準
|
研究期間 (年度) |
2014-04-01 – 2018-03-31
|
研究課題ステータス |
完了 (2017年度)
|
配分額 *注記 |
4,550千円 (直接経費: 3,500千円、間接経費: 1,050千円)
2016年度: 1,430千円 (直接経費: 1,100千円、間接経費: 330千円)
2015年度: 1,690千円 (直接経費: 1,300千円、間接経費: 390千円)
2014年度: 1,430千円 (直接経費: 1,100千円、間接経費: 330千円)
|
キーワード | 映像作品 / 文化的要素 / 文化認識 / 相互理解 / 異文化間コミュニケーション / 翻訳研究 / 文化翻訳 / 言語文化教育 / 日本語教育 / 異文化間理解 / 異文化間コミュニケーーション / 翻訳論 / 国際研究者交流 / 国際研究者交流(ベルギー、スペイン他) / 国際研究者交流(ベルギー、スペイン、カナダ) / 国際情報交換(ベルギー、スペイン、韓国他) |
研究成果の概要 |
本研究の目的は、異文化間理解や相互理解が日本語教育の主要な目的だと考える立場から、言語と文化が融合した言語文化教育に資するために、日本の映画やTVドラマなどの映像作品の中に意識的・無意識的に埋め込まれた文化的要素について理論的・実証的に明らかにすることである。 まず、異文化間コミュニケーション研究と翻訳研究の枠組みを用いて、映像作品から読み取れる文化的要素について調査を行った。次に、映像作品の文化的要素「日本文化なるもの」に対する国内外の教師や学習者の認識を分析の枠組みを用いないで調査した。その結果、映像作品の文化的要素は人々の認識により多様な側面を持つことが理論的にも実証的にも検証できた。
|