研究課題/領域番号 |
26503012
|
研究種目 |
基盤研究(C)
|
配分区分 | 基金 |
応募区分 | 一般 |
研究分野 |
文化学
|
研究機関 | 国際基督教大学 |
研究代表者 |
Curran Beverley (CURRAN Beverley) 国際基督教大学, 教養学部, 教授 (30209209)
|
研究期間 (年度) |
2014-04-01 – 2018-03-31
|
研究課題ステータス |
完了 (2017年度)
|
配分額 *注記 |
3,770千円 (直接経費: 2,900千円、間接経費: 870千円)
2016年度: 1,040千円 (直接経費: 800千円、間接経費: 240千円)
2015年度: 1,170千円 (直接経費: 900千円、間接経費: 270千円)
2014年度: 1,560千円 (直接経費: 1,200千円、間接経費: 360千円)
|
キーワード | translation studies / cultural translation / media translation / performativity / environmental manga / comparative literature / manga circulation / transformance / hybrid culture / performing manga / Translation studies / Translation / Adaptation / Media studies / Culture / comparative culture / manga / cultural studies / hybrid works / translation / Translation Studies / media |
研究成果の概要 |
この研究の目標は、特定場所、特定コミュニティ(ハイパーローカル)に根ざす、文化的実践・基本生産行為を様々なメディアを通じて探求し、これに必ず伴う「contemporaneous translation」の輪郭をはっきりさせる事にあった。なぜそれが、インターネット等のオンラインコミュニティに比較し、各ハイパーローカル環境により強固なネットワークを形成しうるのかを分析し理解を得るため、ワークショップ、シンポジウム、その他対話や交流による研究、そして映画、演劇などの文化的作品の参照、また、資料のアーカイブ文書などの記述物の考察、など様々なメディアを並行に研究に用いた。
|