• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 前のページに戻る

英日機械翻訳のための会話文の文意構造記述に関する研究

研究課題

研究課題/領域番号 62210013
研究種目

特定研究

配分区分補助金
研究機関九州大学

研究代表者

河口 英二  九州大学, 大学院総合理工学研究科, 助教授 (90038000)

研究分担者 谷口 倫一郎  九州大学, 大学院総合理工学研究科, 助手 (20136550)
吉武 春光  西南学院大学, 商学部, 助教授 (30182744)
横田 将生  九州大学, 医学部附属病院, 講師 (50112313)
研究期間 (年度) 1987
研究課題ステータス 完了 (1987年度)
配分額 *注記
1,500千円 (直接経費: 1,500千円)
1987年度: 1,500千円 (直接経費: 1,500千円)
キーワード自然言語 / 会話文処理 / 会話文データ / 意味記述 / SD式 / 機械翻訳
研究概要

本研究では英語-日本語間の会話文の意味処理を個々の会話文の意図やその文の背景を表す「意味構造記述式」を通して文脈を扱った.
1.意味構造記述のモデル
会話文における文意構造を記述するために, 「意味構造記述式(Semantic-Structure Descrjption Formula, SD式)」を導入した. SD式は会話文に限らず, 広く自然言語における一般の文の意味や知識の内容なども表現することを目的にしている. SD式は, 機能項目, 概念ラベル, 修飾子, 結合子, 及び, 句切り記号を要素記号とし, 英語の基本的文型に模した構文をとる要素記号の一次元的な配列である. 本年度はこのSD式をPROLOGを用いて記述し, 意味検索や推論を行うシステムを作成した.
2.SD式と自然語のインターフェイスの試作
SD式を基に英語文を生成する実験システムをPROLOGにより作成した. 対象としたのは中学一年生の英語教科書の文である. これにより, 規則を追加すれば更に一般的な会話的英語文の生成が可能であるとの見通しが得られた.
3.会話文データの収集と整理
NHKラジオ英語会話テキスト(昭和56〜61年度分)の会話分について, (1)全ての英語文, 及び(2)それらに対応する日本語文を収集した文の総数は約13,000である, このうち特に英語文について, 会話文中における「省略」, 「前方照応」, 「話題の焦点」などについて解析した.

報告書

(1件)
  • 1987 実績報告書
  • 研究成果

    (5件)

すべて その他

すべて 文献書誌 (5件)

  • [文献書誌] 横田将生,吉武春光,田町常夫: 電子情報通信学会論文誌. J70-D. 2267-2272 (1987)

    • 関連する報告書
      1987 実績報告書
  • [文献書誌] 谷口倫一郎,古賀慎一郎,河口英二: 情報処理学会論文誌. 29. 190-198 (1988)

    • 関連する報告書
      1987 実績報告書
  • [文献書誌] 河口英二,吉武春光,谷口倫一郎,宮原浩二: 昭和62年度電気関係学会九州支部連合大会講演論文集. NO-805 (1987)

    • 関連する報告書
      1987 実績報告書
  • [文献書誌] 宮原浩二,河口英二,吉武春光: 昭和62年度電気関系学会九州支部連合大会 講演論文集. NO-806 (1987)

    • 関連する報告書
      1987 実績報告書
  • [文献書誌] 河口英二,吉武春光,谷口倫一郎: 昭和62年度電子情報通信学会情報・システム部門全国大会 講演論文集. NO-145 (1987)

    • 関連する報告書
      1987 実績報告書

URL: 

公開日: 1987-04-01   更新日: 2016-04-21  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi