まず、日本国外で教室指導を受けて(JFL)、初来日した直後の韓国語話者に対して横断的な発話調査を実施した。発話能力によりレベル分けした初級、中級、上級学習者が使用した否定表現をレベルごとに記述した結果、次のことが分かった。初級では、否定表現の種類が少なく、動詞の否定形である「〜ません」が主に出現した。また、イ形容詞の否定形では誤用が観察された。中級に至ると「なくて」「ないで」「なければ」「なかった」等、否定辞「ない」自体が活用し、否定表現の種類も増えた。上級でも中級と同様の特徴がみられた。次に、これらの結果と日本国内で教室指導を受ける(JSL)韓国語話者の結果と比較したところ、初級、中級レベルでは同様の特徴が観察され、全体的な習得過程には大きな相違がないことが分かった。しかし、特にJSLの上級レベルで特徴的に観察された否定疑問文「んじゃないか」、「じゃないか」が、JFLの学習者では上級レベルに至ってもあまり観察されなかったこと、JSLの学習者では上級レベルに至ると「〜というわけじゃない」等、文を否定する表現や二重否定等、多様な表現が多く観察されたが、JFLの上級学習者ではこのような複雑な表現はあまり出現しなかったこと等、相異点もみられた。以上から、否定表現の習得に学習環境の影響を全く排除することはできないといえ、特に上級レベルにおいてその可能性があることが示唆された。しかし、今回の調査ではJFLで上級レベルに至った学習者が少なかったため、今後さらに調査を進める必要がある。 次に、様々な母語話者を対象に縦断的に発話調査を実施した結果、どの母語話者にもこれまでの横断的調査の結果とほぼ同様の習得過程があることが分かった。このことから、母語は否定表現の習得過程そのものに影響を与えることはなく、母語にかかわらない普遍的な習得過程が存在する可能性が示唆された。
|