研究課題/領域番号 |
05301045
|
研究機関 | (財)東洋文庫 |
研究代表者 |
志茂 碩敏 (財)東洋文庫, 研究部, 研究員 (80142058)
|
研究分担者 |
松田 孝一 大阪国際大学, 経営情報学部, 教授 (70142304)
加藤 和秀 東海大学, 文学部, 教授 (60056091)
北川 誠一 弘前大学, 人文学部, 教授 (50001813)
小山 皓一郎 北海道大学, 文学部, 教授 (00002163)
本田 實信 名古屋商科大学, 商学部, 教授 (50000526)
|
キーワード | 部族連合 / 王族 / 擬制的家族員 / 姻族 / 譜代家人 |
研究概要 |
国家存亡の危機に即位したイル汗国のガザン汗は=下のモンゴル諸部族との結びつきを強化し、強固な政権を確立することを目指し、『モンゴル史』(Tarikh-i Ghazani)の編纂を厳命した。『Tari-kh-i Ghazani』の核心部分をなす「部族誌」の記事の多くはガザン汗の口述に拠っており、政権確立を希求するガザン汗の執念が集約されている。 『Tarikh-i Ghazani』はガザン汗を継いだ弟オルジュイト汗時代に完成し、『集史』「モンゴル史」として改変された。この時、「部族誌」中の多くの記事が消滅されたが、『集史』附篇「モンゴル系譜」中に新たな情報がつけ加えられた。 『Tarikh-i Ghazani』の原写本は失われ、現在手にすることができるのは総て『集史』「モンゴル史」の形の写本であるが、版本により増補、書き替え、削除、筆写ミスによる脱落等の違いがあり、その内容は極めて多様である。これらの写本中、イル汗国時代に筆写されたもの、あるいはイル汗国時代に筆写されたと考えられるまとまった形の写本は、イスタンブル写本(トプカプ宮殿図書館写本 Revan Ko§ku 1518)、パリ写本(パリ国立図書館写本 Supplement Pensan 1113)テヘラン写本(イラン議会図書館写本 2294)、ロンドン写本(大英図書館写本 Add.16688)のほぼ4つに限られる。 これらの写本中、イスタンブル写本は他写本に比べて言いまわしが遥かに簡潔、直載であるが、「部族誌」その他核心部分の記事が詳細で、ガザン汗の意志が強く反映されている。この事実から、イスタンブル写本は、『集史』「モンゴル史」として改変される以前の『Tarikh-i Ghazani』原典の記事をほぼそのまま、後から成立した『集史』「モンゴル史」の章立て、枠組で記した写本と理解され、モンゴル帝国史研究にあたっては、主軸に据えられるべき写本であることが確認された。
|