自然言語の場所・空間表現の基礎的な研究としては、とくに次の問題が中心的な考察の対象となる:(1)場所・空間表現を特徴づける基本的な語彙と意味的なプリミティヴ、(2)場所関係、空間関係を特徴づける言語表現のコード化のプロセスとコード化の条件、(3)具象的な場所・空間表現の概念から抽象的な概念への拡張のプロセスとこの拡張のプロセスに課される制約。これらの問題の解明は、人間の心のメカニズム、柔軟でダイナミックな理解・伝達を可能としている認知のメカニズムを明らかにしていくための基礎的な研究として重要な役割をになう。本年度の研究では、まず(1)の問題を、日・英語の場所関係・空間関係を表現する述語、格助詞、前置詞等の言語標識の対照分析を中心に考察した。日本語を特徴づけるこの種の言語標識としては、二次元、三次元などの場所・空間関係を特徴づける述語や、空間や場所の基本関係を認知していく際に重要な役割をになう格助詞が注目される。英語の場合には、二次元、三次元の述語と前置詞がとくに注目される。本年度の研究では、日・英語を特徴づけるこの種の基礎語彙の対照的な記述を試みると同時に、上記の(2)の問題、すなわち場所関係、空間関係を特徴づける言語表現のコード化のプロセスとコード化の条件を明らかにした。自然言語は、多様な場所・空間関係のなかから、焦点化されている部分や情報の復元を保証する関係をコード化し、他の部分は文脈や推論によって解釈できる形にとどめ、伝達の経済性と効率性を保証している。本研究では、とくにこの種のコード化を特徴づけている場所・空間表現の省略と換喩的な記号化のメカニズムを考察し、日本語と英語の場所・空間表現の省略と換喩的な記号化のメカニズムに課される制約の違いを明らかにした。
|