• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 課題ページに戻る

2000 年度 実績報告書

日本庭園・庭園史関連用語の英語訳に関する研究

研究課題

研究課題/領域番号 10660040
研究機関奈良国立文化財研究所

研究代表者

小野 健吉  奈良国立文化財研究所, 飛鳥藤原宮跡発掘調査部, 主任研究官 (40194584)

研究分担者 エドワーズ ウォルター  天理大学, 国際文化学部, 教授 (70258185)
キーワード日本庭園 / 庭園用語 / 日本庭園用語辞典(和・英) / JAPANESE & ENGLISH DICTIONARY OF JAPANESE GARDEN TERMS
研究概要

1.日本庭園・庭園史関連用語の英語訳・解説英文の最終検討を行い、その最終版を作成した。なお、用語は、庭園思想、庭園様式、築山など地形造成に関する手法、石や石組に関する手法、池・滝・流れなど水に関する手法、生け垣・竹垣などの手法、植栽手法、燈籠・手水鉢などの石造品、蹲踞の手法、庭園書、作庭家、日本庭園史上重要な庭園など、日本庭園・庭園史の理解に重要なものを選択し、最終的な語彙数は552となった。
2.上記用語の理解を助けるのに必要な図版・写真等の収集・整理を行った。
3.上記の作業に基づいて和英日本庭園用語辞典(Japanese & English Dictionary of Japanese Garden Terms)の編集をパーソナルコンピューター上で行った。なお、本辞典の編集に際しては、ローマ字索引・英文索引など索引の充実を図った。
4.和英日本庭園用語辞典(Japanese & English Dictionary of Japanese Garden Terms)の印刷・製本を行った。部数は300部。
5.本研究の成果に基づき、ハーバード大学ダンバートンオークス研究所(アメリカ合衆国)及びリンカーン大学(ニュージーランド)、オークランド・ユニテク(同)において、研究代表者が日本庭園・庭園史に関する成果公表を行った。

URL: 

公開日: 2002-04-03   更新日: 2016-04-21  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi