• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 課題ページに戻る

2001 年度 実績報告書

古典文献データベースの表記体系確立

研究課題

研究課題/領域番号 11164236
研究機関京都大学

研究代表者

徳永 宗雄  京都大学, 文学研究科, 教授 (70143998)

研究分担者 山田 篤  財団法人京都高度技術研究所, 情報メディア研究室長
キーワードサンスクリット / 印度哲学 / オンライン研究 / XML / 文字コード
研究概要

オンラインでの共同研究の基盤となるXML環境の構築と改善に向けて、電子化されたテキストのためのXMLアプリケーションを設計し、このアプリケーションを用いて実際にデータの電子化を行なった。次いで、このようにして作成されたXMLデータベースから多様なテキスト出力形式を生成する実験として、ウェブで公開するための形式としてHTMLを、印刷のための形式としてLaTeXを用いて、同一のXMLインスタンスから両形式の出力を自動生成できるようにした。これにより、単一のXMLデータベースを更新すれば、後は自動的にテキストが更新される仕組みの基盤ができた。この成果はhttp://tiger.bun.kyoto-u.ac.jp/mtokunag/mdhp/に公開中である(共同研究班のメンバーのみ閲覧可能)。
また、オンライン共同研究の推進には、研究者同士が意見を交換できるような仕組みと、意見交換の結果作成された研究成果を公刊する仕組みが必要となる。そこで、上記XMLデータベースを拡張して、複数の研究者が同一の原本に対してネットワークを介して互いに注釈をつけ、その結果を互いに参照することができるような仕組みについて検討を行った。さらに、前年度の成果を引継いで、文字コードシステムに関する最近の進行状況について情報の収集を行った。なお、電子データの印刷出力にあたっては、単独著作としてデータを取り出す場合と、共同著作として複数の研究者のデータを取り出す場合が考えられるが、次年度はこの種の仕組みの開発に向け作業を行いたい。

  • 研究成果

    (3件)

すべて その他

すべて 文献書誌 (3件)

  • [文献書誌] Muneo TOKUNAGA: "An Annotated Translation of MBh12.168-171"Memoirs of the Faculty of Letters, Kyoto University. 40. 1-25 (2001)

  • [文献書誌] Muneo TOKUNAGA: "An Annotated Translation of MBh12.172-174"インド思想史研究. 13. 63-79 (2001)

  • [文献書誌] Muneo TOKUNAGA(ed.): "(電子論文)Online Cooperative Research Project of the Moksadharma parvan"http://tiger.bun.kyoto-u.ac.jp/mtokunag/mdhp/. (2001)

URL: 

公開日: 2003-04-03   更新日: 2016-04-21  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi