• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 課題ページに戻る

2000 年度 実績報告書

日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築

研究課題

研究課題/領域番号 11691041
研究機関国立国語研究所

研究代表者

前田 洋 (宇佐美 洋)  国立国語研究所, 日本語教育センター, 研究員 (40293245)

研究分担者 中道 真木男  名古屋外国語大学, 外国語学部, 教授 (70150034)
小河原 義朗  国立国語研究所, 日本語教育センター, 研究員 (70302065)
熊谷 智子  国立国語研究所, 日本語教育センター, 室長 (40207816)
佐野 洋  東京外国語大学, 外国語学部, 助教授 (30282776)
佐々木 泰子  お茶の水女子大学, 文教育学部, 助教授 (20251689)
キーワード日本語作文 / 対訳データベース / 誤用分析 / 中間言語 / 対照言語学 / 作文教育 / 作文添削 / 文章構成
研究概要

本プロジェクトは,
1)日本語学習者が書いた日本語作文(400〜800字)
2)執筆者本人による1)の母語訳(または最も楽に文章が書ける言語への翻訳)
3)日本語教師による1)の添削
4)執筆者・添削者の言語歴情報(日本語学習歴・日本語教育歴など)
という4つのものを収集・整理してデータベース化することを第一の目的とするものである.さらにこのデータベースに基づき,
1)日本語と対訳言語との間の対照言語学的研究
2)日本語作文における誤用の分析と,誤用発生の理由についての研究
3)母語・母文化の違いによる論理展開の違いの比較
4)作文添削の方法論の研究
などさまざまな方面での研究を組織・運営し,その研究成果を公表していくということも目的としている.
本年度は,まず2000年8月に,アジア7か国800名分のデータを収めた「日本語学習者による日本語作文と,その母語訳との対訳データベースver.1(試用版)」をCD-Rの形で公開,日本語・日本語教育の研究者に配布し,同時にデータの拡充も進めた.その後2000年12月には,配布した試用版データベースに基づく国際シンポジウムを国立国語研究所内にて開催した.このシンポジウムでは,日本語と他の言語との対照言語学的研究のほか,言語行動や論理展開の違いに関する研究,実際の作文指導に対する応用研究などが発表され,このデータベースがさまざまな用途に使用できることが実際に示された.
さらに2001年3月には,アジア10か国1100名分のデータを収めた「日本語学習者による日本語作文と,その母語訳との対訳データベースver.2(正式公開版)」をCD-ROMの形で1000枚作成し,配布をおこなう予定である.また今後は,このデータベースに基づく応用研究を進めていくとともに,欧米語版のデータベース・音声版の対照データベースの作成に着手することを計画している.

  • 研究成果

    (8件)

すべて その他

すべて 文献書誌 (8件)

  • [文献書誌] 宇佐美洋: "アジア諸国の日本語学習者による日本語作文と,その母語訳との対訳データベース"2000年度日本語教育学会秋季大会予稿集. 269-270 (2000)

  • [文献書誌] 中山智哉 他: "日本語教育のためのWeb-DB連携多言語データベースの試作"教育工学関連学協会連合第6回全国大会予稿集. 303-306 (2000)

  • [文献書誌] 宇佐美洋: "日本語学習者の作文に対する論理構造タグ付与の試み"第5回国際日本語教育・日本研究シンポジウム予稿集. (収録予定). (2001)

  • [文献書誌] Methapisit,Tasanee: "The usage of aspect expressions by Thai learners"Proceedings of the 7th International Workshop on Academic Information Networks and System. 45-55 (2000)

  • [文献書誌] 中山智哉 他: "多言語作文コーパスデータベース-設計と実装について-"日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築研究成果報告書. 1-8 (2000)

  • [文献書誌] 中山智哉 他: "日本語教育Web-DB連携多言語データベースの試作(再録)"日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築研究成果報告書. 9-12 (2000)

  • [文献書誌] 佐野洋: "WWW-DB連携多言語作文データベースの開発"日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築研究成果報告書. 13-18 (2000)

  • [文献書誌] 大北葉子: "漢字の書き誤りが漢字教育に示唆すること"日本語教育のためのアジア諸言語の対訳作文データの収集とコーパスの構築研究成果報告書. 19-28 (2000)

URL: 

公開日: 2002-04-03   更新日: 2016-04-21  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi