• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 課題ページに戻る

2001 年度 研究成果報告書概要

多言語同時処理によるアジア系言語の音声・テキストデータベースの構築と応用

研究課題

研究課題/領域番号 12410125
研究種目

基盤研究(B)

配分区分補助金
応募区分一般
研究分野 その他外国語・外国文学
研究機関大阪外国語大学

研究代表者

高階 美行  大阪外国語大学, 外国語学部, 教授 (70144540)

研究分担者 堀 一成  大阪外国語大学, 外国語学部, 助教授 (80270346)
石島 悌  大阪府立産業技術総合研究所, システム技術部, 研究職
松井 謙二  松下電器産業, 先端技術研究所, 研究職
山崎 直樹  大阪外国語大学, 外国語学部, 助教授 (30230402)
青野 繁治  大阪外国語大学, 外国語学部, 助教授 (00159302)
研究期間 (年度) 2000 – 2001
キーワード多言語処理 / 自動翻訳 / 自然音声データ / アジア系言語 / ユニコード / 多言語検索
研究概要

〔アジア系言語の音声データの構築と分析〕松下電器産業先端技術研究所と共同で、ヒンディー語、トルコ語、ドイツ語、タイ語の実験的自然言語翻訳システムを「大阪産官学連携フェア」に出展。入力は、日本語の自然音声である。
〔アジア系言語のテキストコーパスの入力〕『海外旅行ダイアログ集』を日本語と英訳で作成し、アジア系言語に翻訳し音声データの収録を行った。中国語では、このデータをXMLとJavaScriptによりXSLのデータからブラウザに表示するアプリケーションや、同様の機能を持つサーバサイドアプリケーションを作成しネットワーク上での活用も可能とした。文字ベースではベトナム語、タイ語、ビルマ語、ヒンディー語が完成。音声データも、早期完成を目指している。
〔アジア系言語の既存電子化レキシコンの調査と新規構築〕頻度順の日本語語彙リストに対応する中国語とタイ語の文字データを完成し、中国語では音声データを収録した。これをデータベースとして利用可能にする個別ファイル化は継続中である。データチェックの部内共同作業用に文字部分を冊子に印刷した。他の言語でも同様の作業が進行中で、引続き完成を目指している。
〔Unicode体系におけるアジア系諸言語の配列原理の検討〕各OSの多言語対応状況を調査してWebなどで公開するとともに、多言語データ(Unicode/UTF-8)をネットワーク上でブラウザにより検索するシステムの技術的問題を(FreeBSDとPostgrSQL)した。また、携帯電話のimodeによる多言語データ活用のためのアプリケーションも開発した。(部内で共同利用するために、上記の各データとプログラムを収めたCD-ROMを作成した。)

  • 研究成果

    (18件)

すべて その他

すべて 文献書誌 (18件)

  • [文献書誌] 高階 美行: "コンピュータにおける文字コードのはなし"中東イスラム・アフリカ文化の諸相と言語研究(大阪外国語大学). 355-373 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [文献書誌] 高階 美行: "外国語HTML(UTF-8)の作り方"大阪外国語大学におけるネットワークの活用とセキュリティ(大阪外国語大学). 36-48 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [文献書誌] 青野繁治: "日中・中日自動翻訳ソフト『J・北京』の実力"大阪外国語大学におけるネットワークの活用とセキュリティ(大阪外国語大学). 1-16 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [文献書誌] 堀 一成: "Post gre SQLによる多言語単語データベースの構築"(社)情報処理学会 第62回(平成13年前期)全国大会講演論文集(2). 2. 297-298 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [文献書誌] 堀 一成: "Post gre SQLを用いた多言語文字・音声データベースの構築とアプリケーションの開発"(社)情報処理学会 第62回(平成13年前期)全国大会講演論文集(2). 2. 193-194 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [文献書誌] 山崎 直樹: "XMLを用いた中国語聴解教材の構想"大阪外大情報処理センターと情報処理教育の可能性(大阪外国語大学). 95-102 (2000)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [文献書誌] 高階 美行: "Windows XPの多言語対応"大阪外大情報処理センターと情報処理教育の可能性(大阪外国語大学). 103-112 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [文献書誌] 青野 繁治(監修): "中国語基本単語5000"大阪外国語大学. 144 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [文献書誌] 宮本マラシー(監修): "タイ語基本単語5000"大阪外国語大学. 160 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [文献書誌] TAKASHINA Yoshiyuki: "Character Codes on Computers"Studies In Languages and Cultural Aspects of Middle East and Africa, Osaka Univ. of Foreign Studies. 355-373 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [文献書誌] TAKASHINA Yoshiyuki: "Multilingual HTMLs in UTF-8"OUFS Network and Security, Osaka Univ. of Foreign Studies. 36-48 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [文献書誌] AONO Shigehar: "The Effactivity of Japanese/Chinese Translation Soft "J-Beijin""OUFS Network and Security, Osaka Univ. of Foreign Studies. 1-16 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [文献書誌] HORI Kazunari & ISHIJIMA Dai: "PostgreSQL and the Accumulation of Multilingual Database"Proceedings of the 62nd National Convention of Information Processing Society of Japan. (2), 2. 297-298 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [文献書誌] HORI Kazunari & ISHIJIMA Dai: "PostgreSQL, Multilingual Database of Texts and Sounds, and Programming the Application thereof"Proceedings of the 63rd National Convention of Information Processing Society of Japan. (2), 2. 193-194 (2001)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [文献書誌] YAMAZAKI Naoki: "An Idea of XML-based Audio Educational Tools for Chinese"OUFS Information Processing Center and the Horizons of Information Processing Education, Osaka Univ. of Foreign Studies. 95-102 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [文献書誌] TAKASHINA Yoshiyuki: "Multilingual Capabilities of Windows XP"OUFS Information Processing Center and the Horizons of Information Processing Education, Osaka Univ. of Foreign Studies. 103-112 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [文献書誌] AONO Shigehar [compiled by]: "Chinese Basic Words 5000"Osaka Uiiv. of Foreign Studies. 144 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [文献書誌] MIYAMOTO Marasri [compiled by]: "Thai Basic Words 5000"Osaka Univ. of Foreign Studies. 160 (2002)

    • 説明
      「研究成果報告書概要(欧文)」より

URL: 

公開日: 2003-09-17  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi