本年度は17世紀から18世紀に至る東南アジア・台湾におけるオランダ東インド会社・唐船(ジャンク船)貿易・華僑についての基礎文献を収集した。 1.国内旅費により天理大学附属天理図書館の調査を2度にわたって行い、戦前に台湾総督府官房調査課のもとで翻訳されたデ・レウスの著書の翻訳(『南支那及南洋調査』収録)と戦後の田淵保男氏による翻訳(『南方文化』収録)との比較を行うとともに、『南方文化』を中心とする東南アジア・台湾関係の論文を収集した。 また天理図書館所蔵の東南アジア・台湾関係のオランダ語文献について調査した。 2.外国旅費により台湾(中華民国)の中央研究院中山人文社会科学研究所の調査を行い、東南アジア・台湾における唐船貿易・華僑についての戦後の主な中国語論文を収集した。 3.天理図書館における調査の過程において、戦前の天理図書館と旧台北帝国大学の日蘭交渉史・南方史研究の基礎文献となった旧大鳥文庫(大鳥富士太郎男爵蔵)の存在に着目し、天理図書館所蔵の旧大鳥文庫目録(「洋書目録」)と台湾大学総図書館特蔵組(貴重書庫)所蔵の旧台北帝国大学所蔵大鳥文庫の目録との比較から、その内容を分析した。 4.台湾大学総図書館特蔵組において旧台北帝国大学所蔵大鳥文庫と西文南洋資料(欧文東南アジア文献)中のオランダ語文献についての調査を行った。 5.備品費によりオランダ東インド会社史・インドネシア史の基礎文献であるパウルス編『オランダ領東インド百科』を購入し、ジャワ島における糖業についての研究準備を行った。
|