研究概要 |
(1)1599年刊のHenry Porter作の喜劇The Two Angry Women of Abingtonのテキスト作り。 新注釈を試みる第一歩としてテキスト作りに専念。そのためには初版本2種(Q1,STC 20121.5;Q2,STC 20122.ともに早稲田大学図書館蔵)をマイクロフィッシュよりおこし,既刊のすべての版本と照合、大井邦雄編のわが国初のポーター劇のテキストを完成。Tilley, Dentの諺事典を丹念に調べて注釈を試みた。Glossary, Proverbial Expressionのリスト完了。 (2)1637年刊のJames Shirley作の喜劇The Lady of Pleasureのテキスト作り。 新注釈を試みる第一歩としてテキスト作りに専念。そのためには初版本(STC 22448:早稲田大学図書館蔵)をマイクロフィッシュよりおこし,既刊のすべての版本と照合,大井邦雄編のわが国初のシャーリー劇のテキストを完成。今後の注釈への足掛りを完成。
|