研究課題/領域番号 |
15K02482
|
研究種目 |
基盤研究(C)
|
配分区分 | 基金 |
応募区分 | 一般 |
研究分野 |
言語学
|
研究機関 | 九州大学 |
研究代表者 |
山村 ひろみ 九州大学, 言語文化研究院, 教授 (90281188)
|
研究分担者 |
渡邊 淳也 筑波大学, 人文社会系, 准教授 (20349210)
GIBO LUCILA 上智大学, 外国語学部, 助教 (30737218)
鈴木 信五 東京音楽大学, 音楽学部, 教授 (40338835)
藤田 健 北海道大学, 文学研究科, 教授 (50292074)
黒沢 直俊 東京外国語大学, 外国語学部, 教授 (80195586)
岸 彩子 埼玉女子短期大学, その他部局等, 非常勤講師 (80749531)
|
連携研究者 |
小熊 和郎 西南学院大学, 文学部, 教授 (70169259)
大森 洋子 明治学院大学, 教養教育センター, 教授 (60233277)
|
研究期間 (年度) |
2015-04-01 – 2018-03-31
|
キーワード | ロマンス諸語 / テンス・アスペクト / 対照研究 / パラレルコーパス |
研究成果の概要 |
本研究は現代ロマンス諸語のうち代表的な、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガルポルトガル語、ブラジルポルトガル語、ルーマニア語のテンス・アスペクト体系の対照研究である。これら6つの言語のテンス・アスペクト体系を記述的に考察するために、本研究はまずAgatha ChristieのThe Thirteen Problemsの各言語訳と原本のパラレルコーパスを作成した。次に、同コーパスを用いて、①各言語における「大過去」の記述および分析し、従来指摘されることのなかったロマンス諸語間のテンス・アスペクト体系の異同を具体的に示すと同時に、②各言語に特有のテンス・アスペクト現象の再検討を行った。
|
自由記述の分野 |
言語学
|