研究課題/領域番号 |
15K02755
|
研究機関 | 熊本大学 |
研究代表者 |
ギルバート リチヤード 熊本大学, 文学部, 教授 (30404320)
|
研究期間 (年度) |
2015-04-01 – 2018-03-31
|
キーワード | 俳句 / 詩 / 英語教育 / マルチメディア / データベース / 異文化 / 国際情報交換 / アメリカ |
研究実績の概要 |
1) Met with and coordinated events at the Hinagu Santoka Festival and 2) participated in the Hinagu gendaihaiku meeting. 3) International promotion of gendaihaiku in English, with 4) a focus on the haiku poets of Kumamoto Prefecture and Kyushu. Attended and 5) participated in the Santoka Symposium. 6) Completed university library research at the University of Colorado, Boulder related to 7) the education and 8) teaching of haiku as a cross-cultural academic discipline. 9) Co-authored the first EFL (English as a foreign language) textbook ever-conceived using international English-language haiku as a content topic (forthcoming, 2016). 10) Accepted the title of Academic Advisor, at The Living Haiku Anthology, the largest online international archive of international haiku, worldwide. 11) Published six separate articles, five as a single author, one as a co-author.
|
現在までの達成度 (区分) |
現在までの達成度 (区分)
2: おおむね順調に進展している
理由
The research plan is progressing according to the general outline of the research application. A new element, due to my participation in the Santoka activities, is to focus in more detail on the life and works of Santoka, with the goal of translation and publication. There is no delay in publication or research activities. The only difficulty is that international travel has become more expensive than initially conceived. For this reason, my travel plan has been shortened and I am not able to lecture in as many locations as I would wish.
|
今後の研究の推進方策 |
Following the previous fiscal year (FY2015), and interviews with modern Japanese haiku poets with a focus on Santoka. The plan is to build a network for disseminating new academic research and theory on the topic of gendaihaiku and international haiku. In addition, to promote the understanding of modern haiku in foreign countries, and to publish abroad. Also, to make presentations of research results to both domestic and foreign professional circles. As well, to provide historical documentation of the Saikoku Period of Dejima, Nagasaki, as order to provide content to the contemporary period of Japanese poetics.
|
次年度使用額が生じた理由 |
International travel costs have been, and continue to be, higher than anticipated. Therefore, funds have been drawn from the following fiscal year to cover additional costs.
|
次年度使用額の使用計画 |
I plan to make one additional international trip for academic research and presentation, and plan to move Y200,000 from FY2017 to cover this budget.
|
備考 |
Accepted the post of Academic Advisor to The Living Haiku Anthology Website. http://livinghaikuanthology.com/lha/the-living-haiku-anthology-team.html
|