• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 課題ページに戻る

2005 年度 実績報告書

唐話の総合的研究

研究課題

研究課題/領域番号 16720096
研究機関関西大学

研究代表者

奥村 佳代子  関西大学, 文学部, 助教授 (10368194)

キーワード唐話 / 唐通事 / 岡島冠山 / 官話 / 白話
研究概要

1岡島冠山の資料の位置づけ
唐話資料を大きく2種類(唐通事資料とそれ以外の資料)とに分類し、それぞれについてその特徴を分析する際、中間的な位置づけとなり、具体的に両者の違いを示しうる資料として岡島冠山の資料を位置づけることができる。その前提のもとで、岡島冠山の資料の特徴を分析することにより、唐通事資料の特徴は次の点を挙げることが可能である。すなわち、(1)語彙が均質である(2)文言的な要素が少ない(3)白話的な要素が少ないの3点である。(1)は、岡島冠山の資料および唐通事ではない日本人による資料と、代名詞や語気助詞を比較することによって明らかである。(2)(3)は、唐通事資料は話される、あるいは声に出されることを前提としており、それ以外の資料、なかでも儒学者や作家による資料は、発音されることより読まれることを前提とするがゆえに、「書き言葉」に工夫を凝らし、技巧を加えるという行為を積極的に行ったと考えられる。
2唐話の多層性について
1に挙げた2種類の唐話資料に代表されるように、江戸時代には、官話を意識したより本来の中国語の姿に近い唐話と、乖離した唐話とがあり、「唐話世界」と呼ぶことのできる言語世界が形成されていたと考えられる。
1と2を総合すると、(1)「書き言葉」である漢文と同じく「書き言葉」である白話から受けた影響、(2)唐話と白話との関係、(3)唐話と官話との関係を解明することが、今後の重要な課題であることがわかった。

  • 研究成果

    (1件)

すべて 2006

すべて 雑誌論文 (1件)

  • [雑誌論文] 『唐話使用』及相関資料的研究-通過岡島冠山看江戸時代日本人対唐話的看法2006

    • 著者名/発表者名
      奥村佳代子
    • 雑誌名

      19世紀中国語の諸相 (印刷中)

URL: 

公開日: 2007-04-02   更新日: 2016-04-21  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi