• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 課題ページに戻る

2019 年度 実績報告書

記者会見通訳の二言語並行コーパスの構築と応用研究

研究課題

研究課題/領域番号 16H02915
研究機関立教大学

研究代表者

松下 佳世  立教大学, 異文化コミュニケーション学部, 准教授 (90746679)

研究分担者 山田 優  関西大学, 外国語学部, 教授 (70645001)
石塚 浩之  広島修道大学, 人文学部, 教授 (40737003)
船山 仲他  神戸市外国語大学, 外国学研究所, 名誉教授 (10199416)
研究期間 (年度) 2016-04-01 – 2020-03-31
キーワード通訳 / 翻訳 / コーパス / 英語 / 記者会見
研究実績の概要

研究代表者・松下と研究分担者6名からなる研究チームは、本研究課題を実施するための研究プロジェクトを平成28年度に立ち上げ、日本記者クラブがYouTubeに通訳音声付きで公開している映像素材を用いた日英通訳コーパスの構築を進めてきた。途中、研究分担者3名が定年退職や出産のためプロジェクトを去ったため、最終年度となった令和元年度は、4名でコーパスの最終化作業に取り組んだ。
具体的には、立教大学、関西大学、広島修道大学において、学部生・大学院生を多数動員し、コーパスに収録するデータの作成・修正・点検を行った。途中、自動音声認識をめぐる技術的な問題等が生じて、応募段階で目標としていた100件には及ばなかったものの、79件分の通訳音声付きの記者会見をデータ化することができた。内訳は、同時通訳付きのものが71件、逐次通訳付きのものが8件である。
これらのデータ(映像・音声・文字情報をアノテーション・ソフトウエア「ELAN」上で組み合わせたもの)を「通訳データベース(JNPCコーパス)」として一つにまとめ、特定非営利活動法人・言語資源協会(GSK)を通じて令和2年4月に公開した。同コーパスの紹介がGSKのウエブサイトに掲載されたほか、利用者の申請方法や事前審査の基準、記入する契約書のフォーマットについても最終年度に協議を重ね、同コーパスを利用したい研究者や教育者に対し、実費相当の費用のみでデータを配布できる体制を確立した。
情報の更新については、電子的にデータを提供すれば、数週間以内に対応可能となっている。研究プロジェクトのメンバーのうち2名は、令和2年度以降も同コーパスを利用した科研課題を実施するため、今後も利用者のフィードバックに基づき、内容の修正・更新を行っていく予定である。

現在までの達成度 (段落)

令和元年度が最終年度であるため、記入しない。

今後の研究の推進方策

令和元年度が最終年度であるため、記入しない。

  • 研究成果

    (9件)

すべて 2020 2019 その他

すべて 国際共同研究 (1件) 雑誌論文 (1件) 学会発表 (6件) (うち国際学会 3件、 招待講演 1件) 備考 (1件)

  • [国際共同研究] Kent State University(米国)

    • 国名
      米国
    • 外国機関名
      Kent State University
  • [雑誌論文] 「英日・日英通訳データベース(JNPCコーパス)の概要」2020

    • 著者名/発表者名
      松下佳世・山田優・石塚浩之
    • 雑誌名

      『通訳翻訳研究への招待』

      巻: 第22号 ページ: -

  • [学会発表] 「順送りと逆送りの測定方法(2):通訳データ編」2020

    • 著者名/発表者名
      岡村ゆうき・山田優
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会研究プロジェクト 第6回順送り研究会
  • [学会発表] “Adjusting levels of apology to manage risk: A corpus-based analysis of the interpreters’ performance from the Japan National Press Club Corpus”2019

    • 著者名/発表者名
      Kayo Matsushita
    • 学会等名
      The 3rd East Asian Translation Studies Conference
    • 国際学会
  • [学会発表] 「特別講演: 同時通訳に特有の難しさを乗り越えるには:通訳コーパス構築プロジェクトの経験から」2019

    • 著者名/発表者名
      松下佳世・山田優
    • 学会等名
      次世代音声言語研究シンポジウム2019
    • 国際学会 / 招待講演
  • [学会発表] “Moving beyond English: Challenges and opportunities in expanding a Japanese-English parallel corpus to include Chinese and Spanish”2019

    • 著者名/発表者名
      Kayo Matsushita
    • 学会等名
      The 9th Congress of the European Society for Translation Studies
    • 国際学会
  • [学会発表] 「順送りと逆送りの測定方法の中間報告」2019

    • 著者名/発表者名
      岡村ゆうき・山田優
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会研究プロジェクト 第5回順送り研究会
  • [学会発表] 「同時通訳の訳出における指示表現の追加と順送りの訳出」2019

    • 著者名/発表者名
      石塚浩之
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会研究プロジェクト 第5回順送り研究会
  • [備考] GSK2020-A 通訳データベース(JNPCコーパス)

    • URL

      https://www.gsk.or.jp/catalog/gsk2020-a

URL: 

公開日: 2021-01-27  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi