研究課題/領域番号 |
16K02692
|
研究種目 |
基盤研究(C)
|
配分区分 | 基金 |
応募区分 | 一般 |
研究分野 |
言語学
|
研究機関 | 神戸市外国語大学 |
研究代表者 |
下地 早智子 神戸市外国語大学, 外国語学部, 教授 (70315737)
|
研究分担者 |
任 鷹 神戸市外国語大学, 外国語学部, 教授 (40438247)
于 康 関西学院大学, 国際学部, 教授 (90309401)
|
研究期間 (年度) |
2016-04-01 – 2019-03-31
|
キーワード | ヴォイス / 結果補語 / 視点 / 他動性 / 情報構造 / 誤用分析 |
研究成果の概要 |
本研究は,ヴォイスのシステムと他動性の日中差について、日本語と中国語における認知的「視点」の相違という観点から解釈を行うことを目的とする。期間を通し、具体的に実施した研究項目は、(1)中国語について、他動性との相関を視野に入れた動詞のアスペクトタイプにおける「動詞+結果補語」構造(RVCと称する)の位置づけの整理、(2)中国語のRVCをめぐるヴォイスと認知的「視点」の関わりの解明、(3)日本語を母語とする中国語学習者の中国語作文を用いた誤用コーパスの構築、の3点である。
|
自由記述の分野 |
人文学
|
研究成果の学術的意義や社会的意義 |
本研究の学術的意義は、以下の2点である。(1)RVCは中国語において使用頻度が極めて高い述語形式であるにも関わらず、非中国語母語話者には使用の動機が理解しにくい。RVCの動詞タイプにおける位置づけを妥当な形で整理することにより、中国語の類型論的な位置づけの精緻化が可能になる。(2) 「視点」の取り方の相違が日中の一部の文法現象の相違の要因にとどまるものではなく、日本語と中国語のそれぞれにおいて、話し手が事象を解釈する方法そのものの大きな傾向として記述できる可能性を示した。 また、本研究の社会的意義は、以上の言語学的記述の成果を、日本語と中国語相互の言語教育へ応用する可能性が見込まれる点である。
|