本研究課題は日本語学の立場から、鎌倉時代に訓点の記入された仏典関係資料のうち、真言宗系の訓点資料について、それを1つの大きな資料群としてとらえ、その訓点の言語の特性を分析・記述し、その上でその結果を総合することにより、鎌倉時代の真言宗系統の訓点資料の全体像を明らかにしようとするものである。これによって、従来平安時代の訓点資料の研究に比して遅れがちであった、鎌倉時代の訓点資料の日本語学的研究を格段に発展させ、日本語史資料として訓点資料をよりよく活用する方法を見出そうとするものである。本課題では初年度より引き続き次のような研究を行った。 1)重要資料の選定 研究対象として検討を加えるのに相応しい資料を選定した。2)訓点資料の原本調査 個々の資料について、書誌的なデータを採取し、加点年代等、基礎的な事実を確認、点検した。3訓点資料の解読 原本調査を行ったものを中心に、調査した訓点資料を解読し、鎌倉時代の訓読の様相を再現するように努めた。4)訓点資料の分析・検討 個々の訓点資料について、そこに記された言語の性格、特にその年代性(どの時代の言語を伝え、反映しているか)に注意しつつ、使用された語彙や語法から、その言語が新しいか古いかを判断する作業を実施した。 その結果、鎌倉時代の訓点資料は、平安時代の伝統を基本的には保持することが多いものの、時に新しい時代の言語的要素を反映する場合のあることが明らかになった。
|