本研究は、現在の英語の体系を完成させるに至った最終的段階と言える時期の英語の語彙的・語法的・統語的特懲を記述し、現代英語の体系の成立過程、特にそのファイナルステージを実証的に明らかにするものである。言語資料として、18世紀に急速に発達した散文文学である小説、特に女流作家に注目し、当時の女性の英語を分析対象とする。さらに作家が個人として書いた書簡や手記等の英語も分析の対象とし、レジスターによる文体の相違を探る。 昨年度に引き続き、主として電子媒体のテクストと既に入手している書簡や手記を言語資料とし、その言語的特徴を記述し、分析を行った。更に、本年度は最終年度にあたるので、その整理・統括を行った。また、18-19世紀という時代の社会背景的な状況についても調査し、社会言語学的視点を取り入れる一方、原語の通時的な変化をふまえ、小説の文体について考察した。特に、小説というジャンルが充実に向かう時代としての文体的特徴に関して、18世紀の書簡体小説の流れを汲む時代の代表的作家オースティンの作品における書簡の位置付けを分析し、小説において書簡がどのように組み込まれ、また、そこでどのような言語・文体が用いられているか、さらに、その結果について考察した。 その結果については、当時の語彙的・語法的・統語的特徴に関して、2度にわたり、「18-19世紀の英語散文テクストの言語と文体」、「Jane Austenのテクストの言語と文体」と題して、山口大学英語会研究会で発表した。また、「Jane Austenの小説における手紙:その言語の特徴と果たす役割」と題する論文を発表した。
|