本研究は、まず日本人英語学習者(大学生)の「英語コミュニケーション」の解釈を調査した。記述式アンケートの結果、コミュニケーションの究極の目的は相互理解で、そのためには文法や発音ではなく「伝えようとする気持ち」が必要であるという解釈が明らかになった。また、対話者が母語話者か非母語話者かによって表出するアイデンティティが異なる。 次にEMIにおける日本人学生の英語コミュニケーションについて、グループディスカッションの録音とインタビューを行った。その結果、日本人学生の消極的参加は日本の教室文化にも起因すると示唆する。さらに日本人学生は英語学習者の立場(position)をとってEMIに参加している。
|