系統の離れた言語では、単文の構造に加え、節連接の方法も異なることが多い。その違いを母語と対照させた明示的な指導により、複合的な命題をより端的に外国語で表現できると予測し本研究を計画した。まず日本語と英語の複文の構造を生成文法の枠組みで比較し、日本語を母語とする英語学習者の誤り傾向を観察した。続いて、英語の複文の明示的文法指導を伴う複数回の授業を実施し、事前・事後テストのデータの比較から普遍文法を仮定するモデルに沿って複文の習得が促されるか検証した。測定結果から、明示的指導は英語の節連接の語順の習得を促したと言える。ただし、習熟度が低い場合、指導の効果は限定的であることも確認された。
|