• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 課題ページに戻る

2018 年度 実績報告書

Investigating the issue of notes in consecutive interpretation in relation with interpreters' performance and background.

研究課題

研究課題/領域番号 18K12466
研究機関早稲田大学

研究代表者

SASAKI Anna (佐々木杏七)  早稲田大学, 国際学術院, 助手 (90801390)

研究期間 (年度) 2018-04-01 – 2019-03-31
キーワードInterpretation
研究実績の概要

研究期間中、私は通訳市場を調べ、現在の通訳者の使用言語、そして業界で満たすべき要求について明らかにしました。私の調査によると、逐次通訳の一つの過程としてのノート書きは、表記言語と表記手法の両方を選択することです。通訳者が作成されるノートを分析するにあたって、通訳者の経歴とノート書きの指導法などとのつながりを探すにはその点も検討しなければいけないということが明らかになりました。この新しい研究結果は、コンピューター支援データ分析によって検証されました。結果は今年公表される予定です。

  • 研究成果

    (3件)

すべて 2018

すべて 雑誌論文 (1件) (うち国際共著 1件、 査読あり 1件、 オープンアクセス 1件) 学会発表 (2件) (うち国際学会 1件、 招待講演 2件)

  • [雑誌論文] Identifying the language skill of consecutive interpreters. Towards the development of recommendations on language choices in interpreters’ notes2018

    • 著者名/発表者名
      SASAKI ANNA
    • 雑誌名

      International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication

      巻: 7 ページ: 33~33

    • DOI

      http://dx.doi.org/10.12681/ijltic.16165

    • 査読あり / オープンアクセス / 国際共著
  • [学会発表] 6th Young Linguists’ Meeting in Poznan (YLMP 2018)2018

    • 著者名/発表者名
      Sasaki Anna
    • 学会等名
      Language as a mediator: A study into the decoding and encoding in consecutive interpretation
    • 国際学会 / 招待講演
  • [学会発表] Learning FLs: Is the longer the better?2018

    • 著者名/発表者名
      Sasaki Anna
    • 学会等名
      Interpreter training as an EFL education
    • 招待講演

URL: 

公開日: 2019-12-27  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi