本研究では、従来十分な説明がなされてこなかったSwipingという現象について、さまざまな方法で収集した英語およびノルウェー語、スウェーデン語等のゲルマン諸語の豊富なデータに基づき、その統語的、音韻・韻律的特性の実証的な解明を行った。まずSwipingという一見特殊な現象を、前置詞残留(preposition stranding)や外置(Extraposition)のような、ごく一般的な統語現象の相互作用の帰結として説明した。そして統語的に説明しきれない事実については、Swipingによって残される前置詞等の音韻・韻律的・形態的特性等からの解明を試みた。具体的には、Swipingにおいて前置詞の音韻的・形態的な長短が容認度に影響を与えるのは、まさにドイツ語の残余前置詞句外置(remnant PPExtraposition)でも観察される現象であることを示し、外置によるSwiping分析の妥当性を論証した。さらに、Swipingにおいて作用する外置について、交差制約(crossing constraint)のような言語解析に関わる要因、外置された要素と元の位置との間に介在する要素の音韻・韻律的特性、外置によって生ずる情報構造の変化・談話意味論的要因等がその容認性に影響を与えることを、ノルウェー語等の興味深いデータに基づいて示した。また、island repairと呼ばれるPF(音声形式)における島の制約違反修復現象の観点から、Swipingと関連する外置構文のデータ間の整合性を説明した。Swiping現象のもつさまざまな性質を統語的、および音韻・韻律的要因等から解明することで、緻密な統語理論の構築に寄与するだけでなく、統語的要因と音韻・韻律的要因等との相互作用のしくみの解明にも貢献している。さらに、英語およびゲルマン諸言語におけるSwiping現象および関連現象の豊富なデータの厳密な検証に基づく議論によって、言語の普遍的特性、ある言語グループに共通の特性、個別言語・方言に特有の性質を、明確に切り分けて明らかにすることが可能となりつつある。
|