• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 課題ページに戻る

2022 年度 実績報告書

18世紀ドイツ語圏多感主義における句読法とその翻訳可能性

研究課題

研究課題/領域番号 19K00527
研究機関国立音楽大学

研究代表者

宮谷 尚実  国立音楽大学, 音楽学部, 教授 (40386503)

研究期間 (年度) 2019-04-01 – 2023-03-31
キーワード句読法 / 18世紀ドイツ語圏文学 / ゲーテ / ヘルダー / ハーマン / 多感主義
研究実績の概要

本研究の目的は、18世紀ドイツ語圏の多感主義における広義の句読法、特に約物(やくもの、Satzzeichen)の機能とその意義を当時の思想や文化との関連で明らかにし、その翻訳可能性を探ることであった。コンマやコロン、ハイフンやダッシュ、あるいは感嘆符のような符号は、書き手によって使用法が異なるばかりでなく、同一の書き手によるテキスト生成時でも原稿の段階が違えば用い方が異なることがある。原稿が印刷物になる段階でもまた句読点や符号の揺れや変更が散見される。本研究では、18世紀のさまざまなテキスト、特にハーマン、ヘルダー、ゲーテの著作を中心に、言語で語り得ない感情や息づかいや沈黙を記す手段としての句読法について考察することを目指した。
最終年度である2022年度には、コロナ禍の影響で永らく不可能であった現地での手稿の調査を再開することが可能になり、ヴァイマルのゲーテ・シラー文書館が所蔵する、ゲーテ『若きヴェルターの悩み』改訂版手稿(1786年)を閲覧し、すでに出版されているこの版の校訂版との比較検討も行い、ヘルダーによる句読点や符号の校正の跡も確認できたことで、『ヴェルター』初版の疾風怒濤的スタイルから多感主義的スタイルへの変更とその系譜が明らかになった。また、本研究ではこれまで扱わなかったセミコロンへの注目もこの改訂版手稿の検討から可能になった。
本研究期間全体にわたり、18世紀ドイツ語圏における文字の図像性に関する新たな知見が得られ、その翻訳可能性を探ることで日本語における句読法にも新たな視座を提供することができたと考える。日本語への翻訳が困難なセミコロンについては、今後の課題を示すことができた。

  • 研究成果

    (2件)

すべて 2023

すべて 雑誌論文 (1件) (うちオープンアクセス 1件) 学会発表 (1件) (うち国際学会 1件、 招待講演 1件)

  • [雑誌論文] ゲーテ『若きヴェルターの悩み』改訂版手稿(1786年)における句読法2023

    • 著者名/発表者名
      宮谷尚実
    • 雑誌名

      国立音楽大学『研究紀要』

      巻: 57 ページ: 201, 207

    • DOI

      10.20675/00002565

    • オープンアクセス
  • [学会発表] Koenigsberger Kirchenlieder fuer Hamann in London und die Herausforderung einer Uebersetzung2023

    • 著者名/発表者名
      Naomi Miyatani
    • 学会等名
      13. Internationales Hamann-Kolloquium
    • 国際学会 / 招待講演

URL: 

公開日: 2023-12-25  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi