• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 課題ページに戻る

2009 年度 実績報告書

数量表現を伴う関係詞節の統語的・意味的機能の研究

研究課題

研究課題/領域番号 20652034
研究機関広島女学院大学

研究代表者

田中 秀毅  広島女学院大学, 文学部, 准教授 (50341186)

キーワード英語 / 言語学 / 関係詞節 / 数量詞 / 日英比較
研究概要

本年度は日本語における数量表現付きの関係詞節について考察した。
加藤(2003)はつぎの例の遊離数量詞「二冊」の解釈として、(1)「前から欲しかった本」の一部分を指す解釈(部分解釈)と(2)欲しいと思っていた本の総数を指す解釈が可能であると指摘している。
(1)本屋に行って、前から欲しかった本を二冊買って、…
解釈(2)は「前から欲しかった本」がタイプ名詞で「二冊」がそのトークンを指していると分析できる(トークン解釈)。一般に遊離数量詞の先行詞が定名詞(タイプ名詞を含む)の解釈を受ける場合、遊離数量詞の解釈は部分解釈かトークン解釈のいずれかになる。
田中(2000)で指摘されたつぎの例はどのように説明されるだろうか。
(2)?*山田はそこで[その後の人生を一変させる]本を一冊買った。
まず、トークン解釈は不可能である。「その後の人生を一変させる本」はタイプ名詞の解釈を受けられないからである。そもそもタイプ名詞とは定義上、時間と空間の制限を受けられない。(1)では「その後」が主節の「(一冊)買った」の時点を受けているためタイプ解釈ができないのである(cf.[飲むと悪酔いする]酒を一本飲んだ)。
つぎに(2)の部分解釈であるが、これも成立しない。「その後の人生を一変させる本」が二冊以上の本の集合を指すするとその一部を「買う」ことということは、買わなかったものは「その後」の人生を一変させる本の資格を失うことを意味する。これは関係詞節が主節時に時間的に依存するためである(cf.[あなたの人生を一変させた]本を一冊挙げてください)。

  • 研究成果

    (1件)

すべて 2010

すべて 雑誌論文 (1件) (うち査読あり 1件)

  • [雑誌論文] 日本語における遊離数量詞と先行詞の意味関係について2010

    • 著者名/発表者名
      田中秀毅
    • 雑誌名

      英語英米文学研究 18

      ページ: 1-26

    • 査読あり

URL: 

公開日: 2011-06-16   更新日: 2016-04-21  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi