本研究の目的は、日本語を第二言語、または外国語として学習する人(以下、「日本語学習者」と表記する)を対象に、日本語の「代用表現」の使用、およびその習得の実態を詳細に調査し、そこから導かれる結論を実際の日本語教育現場へ活かすための提案をすることであった。日本語学習者が違和感のない、自然な日本語を操るようになるために、どのような道筋を辿って習得していくのであろうか。また、どのような点で躓きやすいのであろうか。これらを調べるべく調査を行った。 21年度は申請当初のテーマを研究計画に従って調査を進め、代用表現(=人称代名詞や視点名詞の「自分」、および、音形を持たない「ゼロ代名詞」を総括してこのように呼ぶ)の使用実態を調べた。ところが、調査の途中で、初級レベルであっても、ほとんど間違いをおこさないことに気づいた。当初は、実験方法に問題があったのかもしれないと方法を検討したが、そうではなかった。そのため、このまま「日本語学習者の代用表現の習得」の調査を行っても、日本語教育への貢献ができそうにないと判断し、22年度に研究計画の方向転換を検討した。幸い、その過程で面白い現象に気づいた。それは日本語学習者の「助詞の使用」についてであった。代用表現そのものの使用ではなく、それらにつく特定の助詞「は」の使用が上級話者であっても、日本語母語話者の使用と異なる部分があったのである。しかも、この学習者はいわゆる臨界期を過ぎてから日本語学習を開始しているため、活発に議論されている「言語学習と臨界期」についてのさまざまな仮説を検証する糸口となる。そこで、22年度に引き続き、23年度は少し方向を転換することになったが、「臨界期を過ぎた外国語学習者の代用表現(および、その周辺)の文法事項(助詞)の習得」について調査を行った。
|