• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 課題ページに戻る

2012 年度 実績報告書

『日越辞典』編纂へ向けての基盤構築研究

研究課題

研究課題/領域番号 21520565
研究機関茨城大学

研究代表者

村上 雄太郎  茨城大学, 工学部, 教授 (50239505)

研究分担者 今井 昭夫  東京外国語大学, 総合国際学研究院, 教授 (20203284)
研究期間 (年度) 2009-04-01 – 2013-03-31
キーワード日本語教育 / ベトナム語教育 / 漢越語 / 対照言語学 / 言語接触 / 文法化 / 語彙習得 / 文法習得
研究概要

研究代表者・分担者ともに、『日越辞典』・『越日辞典』編纂に向けての基盤構築研究として、ベトナムにおける資料収集、研究成果の公表を行なった。
主な研究実績(具体的な取り組み)は、以下の通りである。
研究代表者は、2013年3月に、ベトナム・フエ外国語大学日本語日本文化学科およびホーチミン国家大学ベトナム文化学科において、日・越両語における漢語表現の使用状況及びその意味・機能に関する資料収集を行なった。
また、語順や結合力に関してベトナム語の文法的特徴を持つ漢語要素が含まれる語彙をリスト化し、その意味・用法について考察し、研究成果として発表した(下記の「13.研究発表」)し、日・越両語における複合動詞の後項に使われる「こむ」と“vao”の文法化の特徴を対照して研究成果(下記の「13.研究発表」)を出した。
さらに、フエ外国語大学日本語日本文化学科においては、「日本語の否定表現についてー“~わけではない”とベトナム語における対応表現」と題する講演を行なった。
研究分担者の今井は、研究代表者と緊密に協力して下記の研究成果(下記の「13.研究発表」)を出した。また、2012年12月にハノイ国家大学を訪問し、当大学における日本語学習者の現状について東洋学部およびベトナム学部の教員・学生に聞き取り調査を行ない、『日越辞典』などの日本語教材のニーズの把握に努めるとともに、各種辞典・語学教材の収集を行なった。

現在までの達成度 (区分)
理由

24年度が最終年度であるため、記入しない。

今後の研究の推進方策

24年度が最終年度であるため、記入しない。

  • 研究成果

    (3件)

すべて 2013

すべて 雑誌論文 (2件) (うち査読あり 1件) 学会発表 (1件)

  • [雑誌論文] 現代ベトナム語における漢越語の研究(4)ーベトナム語の文法的特徴を持つ漢語要素ー2013

    • 著者名/発表者名
      村上雄太郎、今井昭夫
    • 雑誌名

      東京外大 東南アジア学

      巻: 18巻 ページ: p. 27 と p. 40

    • 査読あり
  • [雑誌論文] ベトナム語の方向動詞 'vao' の文法化ー日本語の「こむ」との対照を試みて2013

    • 著者名/発表者名
      村上雄太郎
    • 雑誌名

      神戸市外国語大学 アジア言語論叢

      巻: Vol. 9 ページ: p. 5 と p. 20

  • [学会発表] 日本語の否定表現についてー「~わけではない」とベトナム語における対応表現2013

    • 著者名/発表者名
      村上雄太郎
    • 学会等名
      ベトナム・フエ外国語大学 (2012年度日本語教育セミナー)
    • 発表場所
      ベトナム・フエ外国語大学日本語日本文化学科
    • 年月日
      20130316-20130316

URL: 

公開日: 2014-07-24  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi