• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 課題ページに戻る

2010 年度 実績報告書

ロシア語の動的事象の推移の記述にみられる言語的世界像

研究課題

研究課題/領域番号 21720133
研究機関岩手大学

研究代表者

金子 百合子  岩手大学, 人文社会科学部, 准教授 (80527135)

キーワードロシア語 / アスペクト / 限界 / 日本語 / 対照研究
研究概要

日本語の「"非標準的"アスペクト形式」(Alpatov1998)と名付けられる「テシマウ」「テオク」「テミル」はアクチュアルな意味でロシア語の完了体動詞に相当することが多い,
1.K tomu ze,padaja,ja(A)slomal ruku. Tocnee,ne(B)slomal,a povredil./さらに倒れるとき、ぼくは腕を(A')折ってしまった。より正確に言えば、(B')折ったのではなく、傷つけたのだが.(ドヴラートフ『かばん』).ロシア語では限界到達事態は、通常、出来事として完了体動詞が文法的に表現する(A,B)が、日本語における出来事は限界到達と必ずしも結び付かない。限界到達を強調するには「不可逆性」を意味する「テシマウ」形で語彙的に、主観的評価を加え、表現する(A')。(B')は「ノダ」文で動作が名辞化され,出来事の記述というよりは動作の名付け機能が前面に出ている.
2.Ja nadel kurtku. Ona byla mne vporu./ぼくはジャンパーを着てみた。ぼくにぴったりだった。(同上)。完了体動詞が表す「限界」は語りの文では新たな状況の開始」という側面を前面に出し場面を展開するが、その日本語訳に「テミル」形が登場することがある。「テミル」形はロシア語の試行動詞((po)pytat'sja/(po)ctarat'sja)とは大きく異なる。ロシア語の試行動詞は、対象となる動作の望ましい限界到達(=成功)を目的に試みることで、当該動作のみで意味的なまとまりをなす。一方、「テミル」における"試行"の目的は必ずしも動作の成功にはなく、当該動作の境界を越え、関連する別の状況を評価することにある。完了体動詞と「テミル」形の相関関係には,個別動作の動作主としての主体の視点が優勢なロシア語と,連続する諸状況の観察者としての主体の視点が優勢な日本語の対立が見て取れる。

  • 研究成果

    (5件)

すべて 2012 2011 2010

すべて 雑誌論文 (2件) 学会発表 (3件)

  • [雑誌論文] Выражение субъективной оценки общефактическим употреблением НСВв русском языке и его отражение в японских переводах2012

    • 著者名/発表者名
      Канэко, Юрико
    • 雑誌名

      欧米言語文化論集

      ページ: 87-104

  • [雑誌論文] Отношение к пределу глагольного действия в японском языке в сопоставлени и с русским2010

    • 著者名/発表者名
      Канэко, Юрико
    • 雑誌名

      Антропология языка

      巻: Вып.1 ページ: 58-80

  • [学会発表] Проблема интерференции языковой картины мира при обучении русскому виду в японской аудитории2011

    • 著者名/発表者名
      Канэко, Юрико
    • 学会等名
      IV Международная научно-практическая конференция《Русский язык как иностранный в современной обра зовательной и гeополитической парадигме》
    • 発表場所
      モスクワ大学(ロシア)
    • 年月日
      2011-11-09
  • [学会発表] 《Нестандартные》видовые формы японского языка и субъективно-оценочное восприятие действия:на материале переводов русских художественньпх текстов2011

    • 著者名/発表者名
      Канэко, Юрико
    • 学会等名
      III Конференция Комиссии по Аспектологии Междун ародного Комитета Славистов《Глагольный вид:грам магическое значение и контекст》
    • 発表場所
      パドゥア大学(イタリア)
    • 年月日
      2011-10-01
  • [学会発表] 動的事象の記述におけるロシア語の限界重視と日本語の限界軽視2010

    • 著者名/発表者名
      金子百合子
    • 学会等名
      日本ロシア文学会東北支部研究発表会
    • 発表場所
      岩手大学
    • 年月日
      2010-07-03

URL: 

公開日: 2013-06-26  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi