• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 課題ページに戻る

2021 年度 実施状況報告書

The Birth of Women Writers: Authorship, Publishing, and Translation in Modern Japan

研究課題

研究課題/領域番号 21K12931
研究機関早稲田大学

研究代表者

由尾 瞳  早稲田大学, 文学学術院, 准教授 (70791656)

研究期間 (年度) 2021-04-01 – 2025-03-31
キーワード日本文学 / ジェンダー研究 / フェミニズム / 翻訳研究
研究実績の概要

The proposed research project examines the emergence and establishment of the category of “women’s literature” in modern Japan. The project investigates the backdrop of the expanding world of commercial literary publishing and journalism, and the various ways Japanese women negotiated the gendered categorization of “women writers” (joryu sakka) to carve out creative space in the male-dominant literary world. This project expands the narrative of women’s writing in modern Japan by considering the global connections through the study of translation culture and the emerging notion of world literature (sekai bungaku), which empowered women to envision alternative literary communities beyond national borders. This research also extends to the contemporary boom in Japanese women’s writings in the global market in the 21st century.

現在までの達成度 (区分)
現在までの達成度 (区分)

3: やや遅れている

理由

I had planned to spend two weeks in August at the Columbia University Library in New York to research the global circulation of the New Woman discourse for the book manuscript. Due to pandemic related travel restrictions, I was not able to travel to the U.S., and instead continued my research in Japan.

In the Waseda University archives, I mainly researched Meiji and Taisho period women’s magazines and literary journals such as Jogaku zasshi, Seito, and Nyonin geijutsu. I also extensively read the works of authors and translators such as Wakamatsu Shizuko, Shimizu Shikin, Higuchi Ichiyo, Yosano Akiko, Tamura Toshiko, and Hiratsuka Raicho.

Finally, after travel restrictions eased, I was able to travel to the U.S. to present my research in a panel at the Association of Asian Studies conference in March 2022.

今後の研究の推進方策

I will be spending one year in the U.S. during my sabbatical, from August 2022 to July 2023. From August to May, I will be affiliated with the Harvard-Yenching Institute as Visiting Scholar, then will continue to conduct research at Harvard University until July. During this time, I plan to catch up on the research that was suspended during the Covid-19 pandemic, and make solid progress on my book manuscript.

次年度使用額が生じた理由

Due to Covid-related travel restrictions, I was not able to travel to the U.S. to spend two weeks in August at the Columbia University Library in New York. I plan to make up for this by spending one year at Harvard University in Boston during my sabbatical from August 2022 to July 2023.

  • 研究成果

    (4件)

すべて 2022 2021

すべて 学会発表 (2件) (うち国際学会 1件、 招待講演 1件) 図書 (2件)

  • [学会発表] “Genre and Gender Politics of Translation in Literary Publishing”2022

    • 著者名/発表者名
      Hitomi Yoshio
    • 学会等名
      Association of Asian Studies Annual Conference
    • 国際学会
  • [学会発表] 「越境する文学:創作と翻訳」2021

    • 著者名/発表者名
      由尾瞳
    • 学会等名
      国際文学館開館記念国際シンポジウム「物語を拓こう、心を語ろう」
    • 招待講演
  • [図書] The Palgrave Handbook of Reproductive Justice and Literature2022

    • 著者名/発表者名
      Laura Lazzari and Beth Widmaier Capo (eds)
    • 総ページ数
      TBA
    • 出版者
      Palgrave Macmillan
  • [図書] The Handbook of Modern and Contemporary Japanese Women Writers2022

    • 著者名/発表者名
      Rebecca Copeland (ed)
    • 総ページ数
      TBA
    • 出版者
      TBA

URL: 

公開日: 2022-12-28  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi