研究課題
基盤研究(C)
近年パキスタンで紀元後一世紀に遡る《八千頌般若》ガンダーラ語写本が発見された。この写本と最古の漢訳大乗経典である支婁迦讖訳『道行般若経』(紀元後179年訳出)との比較研究を行った。HarryFalk教授と共同でガンダーラ語写本転写と『道行般若経』英訳を並べて出版した。また『道行般若經校注』を出版した。『道行般若経』の原語がガンダーラ語であること、さらに《般若経》はガンダーラ地方でガンダーラ語で創られたということを明らかにした。
すべて 2013 2012 2011 2010 その他
すべて 雑誌論文 (7件) (うち査読あり 2件) 学会発表 (4件) 図書 (1件) 備考 (2件)
AnnualReport of The International ResearchInstitute for Advanced Buddhology atSoka University
巻: XVI ページ: 97-169 + plates 52-53
巻: XVI ページ: 171-188
巻: XVI ページ: 189-192
巻: XVI ページ: 273-288.
巻: XV ページ: 19-61+plates5-7
『中正大學中文學術年刊』第十八期
ページ: 165-188
浙江大学漢語史研究中心編『漢語史學報』第十輯,上海教育出版社
ページ: 225-237
http://www.aibl.fr/seances-et-manifestations/les-seances-du-vendredi/seances-2012/mai-2012/article/seance-du-4-mai-2012?lang=fr に録音が公開されている)、フランス・パリ
http://iriab.soka.ac.jp/orc/Publications/ARIRIAB/index_ARIRIAB.html
http://iriab.soka.ac.jp/orc/Publications/BLSF/index_BLSF.htmlhttp://iriab.soka.ac.jp/orc/Publications/BPPB/index_BPPB.html