本研究の主な成果として、まず、第二言語話者の相互行為能力を見ていくことの意義を「言語能力評価基準(スタンダード)」との関連において検討し、言語ポートフォリオ中の実際の言語活動を評価に取り入れることの重要性を議論した。次に、外国人留学生が日本人研究者にインタビューする場面を分析し、聞き手としての応答表現使用の問題点をとりあげ、連鎖構造や情報の質の差異に敏感に反応できることの重要さを指摘した。最後に、工学系留学生対象のビジネス日本語クラスにおける観察をもとに、留学生が「修復の連鎖」を通して対話者との間に起きた理解のズレに対応し相互理解を達成することができない要因と改善のための指導案を提示した。
|