研究課題/領域番号 |
23520544
|
研究機関 | 山形大学 |
研究代表者 |
中澤 信幸 山形大学, 人文学部, 准教授 (30413842)
|
研究分担者 |
岩城 裕之 呉工業高等専門学校, 人文社会系分野, 准教授 (80390441)
是澤 範三 京都精華大学, 人文学部, 講師 (20554075)
|
キーワード | 音声・音韻 / 日台対照言語学 / 日台基本漢字 / 国際研究者交流 台湾 |
研究概要 |
平成23年度には「日台字音便覧」データベースに台湾語ローマ字を入力することで、現代版「日台字音便覧」データベース(7,283字)を完成させていた。また日本語教科書『みんなの日本語』に出てくる漢字の熟語を、その提出された課とともにExcelに入力し、さらに対応する台湾語も入力することで、「日本語漢語基本語彙・台湾語対照表」データベース(717字)も完成させていた。 現代版「日台字音便覧」データベースは7,283字にもおよぶため、かえって使い勝手が悪い。そこで今年度は、この現代版「日台字音便覧」データベースの漢字から、「日本語漢語基本語彙・台湾語対照表」データベース、および「台湾ビン南語推薦用字700字表」(中華民国教育部作成)に掲載のある漢字をピックアップする作業を進めた。そして「日台基本漢字」発音対照表データベース(1,169字)を完成させた。また、新たに北京語音(ピンイン、注音符号)を加えた。これによって、北京語で学校教育を受けている台湾人、そして日本で中国語教育を受けている日本人にとっても有用なデータベースとなった。 台湾語表記としては教育部公布のローマ字の他に、伝統的に使われてきた白話字(教会ローマ字)も存在する。また、台湾の国語(北京語)教育ではピンインではなく注音符号が使われるため、台湾人にはローマ字よりも注音符号の方が馴染み深い。そこで教育部ローマ字を白話字および注音符号へ変換するための一覧を作成した。これによって、データベースの台湾語表記を白話字・注音符号へ変換することが可能となった。 さらに、これらの研究成果を公開するためのホームページを作成した。これらの成果については、平成25年5月に台湾で開催される学術講演会で発表することになった。
|
現在までの達成度 (区分) |
現在までの達成度 (区分)
2: おおむね順調に進展している
理由
当初計画にあった「日台基本漢字」の選定であるが、これは「日本語漢語基本語彙・台湾語対照表」データベースの作成、および「台湾ビン南語推薦用字700字表」(中華民国教育部作成)の利用により達成した。 次に「日台基本漢字」発音対照表の構築であるが、学生アルバイトの協力により、現代版「日台字音便覧」データベースから上記の「日台基本漢字」をピックアップすることで達成した。 この「日台基本漢字」発音対照表の有用性については、台湾側の研究協力者による検証で確認された。
|
今後の研究の推進方策 |
平成24年度までに作成してきた「日台基本漢字」発音対照表データベースを、最終的な形で完成させる。具体的には次のような方法で進める。 ①データベースの台湾語表記に、白話字(教会ローマ字)および注音符号を加える。 ②データベースに検索機能を付けることで、使いやすい形に加工する。 その上で、データベースを日本語教育に利用するための方策を探り、教材を試作する。具体的には、日本語教科書『みんなの日本語』に、データベースをもとにした台湾語音を付記した教材を作成してみる。 完成させた「日台基本漢字」発音対照表データベースについては、平成25年5月18・19日に台湾・台南で行われる学術講演会で発表する。具体的にはポスター発表の形式で、会場にて「日台基本漢字」発音対照表データベースの紹介を行う。会場では、データベースの凡例、研究成果を公開しているホームページのURL等、の内容を含んだハンドアウトを配布する。
|
次年度の研究費の使用計画 |
消耗品費:データ保存・交換のためのSDHCカードを購入する。30千円。また発音対照表の原稿印刷のために、用紙およびインクタンクを購入する。25千円。 国内旅費:打合せを行うため旅費が必要となる。190千円。 外国旅費:中澤(研究代表者)、岩城および是澤(研究分担者)は台湾で開催される学術講演会で成果発表を行うために、台湾へ行く旅費が必要となる。750千円。なお、昨今の円高傾向を反映して、平成23~24年度は台湾での調査費用が当初予定よりも安く済んだため、278,465円を次年度使用額として使えるようになった。これを活用して、台湾における研究成果発表に際して、台湾人留学生を通訳・補助として同行させる。 その他:打合せのための会場費20千円。発音対照表(完成版)の印刷・製本費285千円。
|