• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 課題ページに戻る

2012 年度 実施状況報告書

通訳実務の訓練教材開発の研究

研究課題

研究課題/領域番号 23520665
研究機関東京外国語大学

研究代表者

鶴田 知佳子  東京外国語大学, 大学院総合国際学研究院, 教授 (40316782)

研究分担者 内藤 稔  東京外国語大学, 世界言語社会教育センター, 講師 (90507211)
キーワード通訳 / 教材
研究概要

初年度に実施したヒアリングの結果を基に、外国人とのビジネス交渉などの現場における人数の設定や会議形式及び通訳形態を分析した。より具体的に通訳場面を特定し、対話型スクリプトの基礎部分を作成した。スクリプトは会議形式及び通訳形態(逐次通訳、同時通訳、サイト・トランスレーション、ウィスパリング通訳)の異なる計5種類を作成した。
作成したスクリプトは、その後、各業界の現場に詳しい複数の専門家による検証を行った。その結果を受け、さらにスクリプトの精緻化を行った上で、対訳の基礎部分を作成、実際に映像化及び音声化が可能となるよう準備を進めた。

現在までの達成度 (区分)
現在までの達成度 (区分)

2: おおむね順調に進展している

理由

ほぼ予定通りに教材作成のための準備と実施を行った結果、5本の素材を得ることができた。更に詳しい検証を加えた後、映像化・音声化した教材を作成する。

今後の研究の推進方策

本研究の目標である、様々な通訳形態による対話型教材の開発を試みる。昨今の技術の進歩を活かし、映像と音声を用いた臨場感のある、現実味を伴った具体的なイメージを思い描けるような訓練教材の試作を目指す。素材には昨年度に収集した、取引先相手企業との交渉などが場面とした計5種の素材を用いる。映像化及び音声化にあたっては、本学学内に設置されている録音スタジオを活用し、本学の教育情報化支援室のサポートスタッフからの協力を仰ぐ。その際、作成されたスクリプトをもとにビジネス場面を再現するにあたり、専門家に加えて、本学の学部・大学院生及び留学生などの活用も視野に入れ、作成プロセスにおいても教育的効果が発揮されるような質の高い教材開発を目指す。
通訳現場においては、一対一の逐次通訳のみならず、複数の会議参加者が登場する場面をウィスパリング同時通訳する事例も数多くみられるため、こうした実践的な場面設定を実務に就く前の学生の養成課程において提供できる意義は大きいと考えられる。

次年度の研究費の使用計画

昨年度までの調査に裏付けられた素材を映像化・音声化する。また、対訳の基礎部分は昨年度作成したが、更なる精緻化が必要である。最終的な教材の作製にあたり、必要な校閲、および翻訳、ならびに印刷費に予算を使用する。また、追加の素材確保を兼ね、ビジネス関連のトピック強化のための講演会の開催を予定している。

  • 研究成果

    (6件)

すべて 2013 2012

すべて 雑誌論文 (3件) (うち査読あり 1件) 学会発表 (3件) (うち招待講演 1件)

  • [雑誌論文] 通訳者養成における時事英語の位置づけ2013

    • 著者名/発表者名
      鶴田知佳子
    • 雑誌名

      東京外国語大学論集

      巻: 85巻 ページ: 369-403

  • [雑誌論文] 「相談通訳」におけるコミュニティ通訳の専門性2013

    • 著者名/発表者名
      内藤稔
    • 雑誌名

      シリーズ多言語・多文化協働実践研究

      巻: 16巻 ページ: 31-56

  • [雑誌論文] Using sight translation in simultaneous interpreting class2012

    • 著者名/発表者名
      TSURUTA Chikako
    • 雑誌名

      Interpretation and Translation

      巻: 14 ページ: 165-191

    • 査読あり
  • [学会発表] Interpreting Education at Undergraduate, Graduate Level - Future Prospects -2013

    • 著者名/発表者名
      Chikako TSURUTA, Minoru NAITO
    • 学会等名
      Third Asian Interpreting Symposium
    • 発表場所
      Hong Kong Polytechnic University
    • 年月日
      20130309-20130309
  • [学会発表] 時事英語の授業運営2012

    • 著者名/発表者名
      鶴田知佳子
    • 学会等名
      日本通訳翻訳学会第13回年次大会
    • 発表場所
      京都橘大学
    • 年月日
      20120900
  • [学会発表] 日本英語メディア学会2012

    • 著者名/発表者名
      内藤稔
    • 学会等名
      東日本大震災時における多言語情報支援の取り組み
    • 発表場所
      立正大学
    • 年月日
      20120616-20120616
    • 招待講演

URL: 

公開日: 2014-07-24  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi