研究課題/領域番号 |
21H00528
|
配分区分 | 補助金 |
研究機関 | 大学共同利用機関法人人間文化研究機構国立国語研究所 |
研究代表者 |
田窪 行則 大学共同利用機関法人人間文化研究機構国立国語研究所, 研究系, 客員教授 (10154957)
|
研究分担者 |
長屋 尚典 東京大学, 大学院人文社会系研究科(文学部), 准教授 (20625727)
中田 節子 (有田節子) 立命館大学, 言語教育情報研究科, 教授 (70263994)
細馬 宏通 早稲田大学, 文学学術院, 教授 (90275181)
|
研究期間 (年度) |
2021-04-01 – 2025-03-31
|
キーワード | ジェスチャー / 宮古語 / タガログ語 / 時空間マッピング / 指示詞 / スペイン語 / ラマホロット語 |
研究実績の概要 |
2023年8月および2024年2月に宮古島で自然談話の動画収録を行い、書き起こして、共通語訳をつけ、話者の承諾のもとにYouTubeで公開した。それらの動画の解析に基づいて、宮古語池間方言における時空間を中心とした発話とそれに随伴するジェスチャーの相互行為分析を進めた。 2022年度から継続してタガログ語およびラマホロット語のビデオコーパスについて構築を進め、時空間表現について特徴的なものをピックアップし、移動表現について論文を準備するとともに、指示詞に関する基礎的な調査を行った。 訪問介護における介護者と利用者の相互行為について、また、他人の視点を推察するときに他者の身体が環世界内でどのように用いられるかについて、それぞれ認知科学会大会で発表した。相互行為場面における重さ感覚の表出を論じることで、個人の認知が空間表象化され、相互行為に取り入れられる可能性を論じ、言語・音声理解と対話処理研究会で発表を行った。 11月にこれらの各自の研究成果持ち寄って討議を行い、2024年度の研究実施計画をたてた。 3月に『南琉球宮古語池間方言辞典-西原地区班』の改訂版を出版した。これは、2022年3月に発行された『南琉球・宮古語 池間方言辞典』の増補改訂版。誤植や誤りを直し、100あまりの語を新たに付け加え、日本語共通語から池間方言を引けるように逆引き索引をつけたものである。逆引き索引をつけたことで、時空間マッピング基礎資料とすることができるようになった。
|
現在までの達成度 (区分) |
現在までの達成度 (区分)
2: おおむね順調に進展している
理由
2022年度にできなかったフィールドワークを2回実施し、他の作業も順調にすすんでいる。インドネシアでのフィールドワークはインドネシア政府の方針が変わったためにできなくなったが、これまでのフィールドワークにより構築したデータベースによって補っているため大きな問題は生じていない。
|
今後の研究の推進方策 |
インドネシアのフィールド調査が入国制限の強化等によりできなくなったため、それを既存のデータベースにより代替する。本年は最終年度にあたるため、まとめのための会合を数回行い、これまでの成果を総合し、発表するワークショップを行う。
|