研究課題/領域番号 |
21H00535
|
配分区分 | 補助金 |
研究機関 | 東京外国語大学 |
研究代表者 |
鈴木 智美 東京外国語大学, 大学院国際日本学研究院, 教授 (70332632)
|
研究分担者 |
中村 彰 東京外国語大学, 大学院国際日本学研究院, 准教授 (10272618)
伊達 宏子 (平野宏子) 東京外国語大学, 大学院国際日本学研究院, 准教授 (30759311)
清水 由貴子 聖心女子大学, 現代教養学部, 准教授 (60735851)
望月 源 東京外国語大学, 大学院総合国際学研究院, 准教授 (70313707)
加藤 恵梨 愛知教育大学, 教育学部, 准教授 (70770311)
|
研究期間 (年度) |
2021-04-01 – 2025-03-31
|
キーワード | 例文 / データベース / 学習ツール開発 / 辞書サイト / 辞書アプリ / 日英対訳 / 学習者 |
研究実績の概要 |
本研究は、日本語学習のための学習ツール(各種辞書サイト・アプリ等)の開発に応用可能な質の高い日本語の例文データベース(「Jreibun」例文バンク、英訳付き)を作成し、公開するものである。2023年度の実施計画はほぼ計画通りに進捗している。項目リスト10,548項目のうち、研究代表者・分担者・協力者全16名のメンバーにより、2,799項目を対象に計4,893の例文を作成した。ここまで3年間で計7,877項目、13,870例文が作成されている。例年通り、研究代表者がすべての例文に目を通した上で、個々の作成者との間で修正作業のやりとりを行い、例文を完成させ、翻訳業者に依頼して英訳を付している。同時に、2021年度作成の例文の英訳監修を終え、2023年度末(2024年2月)に、日英対訳辞書サイト「jisho」(https://jisho.org)に依頼し、約3,500例文をトライアル掲載した。また、2022年度試行分を含め、1,374例文の読み上げ音声を録音した。研究プロジェクトの内容・進捗については下記の「Jreibun」サイトで順次情報発信を行っている。(https://www.tufs.ac.jp/ts/personal/SUZUKI_Tomomi/jreibun/index-jreibun.html) プロジェクト内では、例年通り、例文作成作業の振り返りを共有し、メンバー間での例文の質にについて共通理解をはかった。また、研究論文(共著)を1本発表(2024年3月発行)し、2021-2022年度にプロジェクトで作成した全例文の使用語彙および文パターンの分析を行っている。さらに1本(共著)を投稿中(未刊)である。
|
現在までの達成度 (区分) |
現在までの達成度 (区分)
2: おおむね順調に進展している
理由
概要に述べた通り、例文作成のきっかけとする全10,548項目のうち、研究代表者・分担者・協力者全16名のメンバーにより、2,799項目を対象に計4,893の例文を作成した。2021年度から3年間で計7,877項目、13,870例文が作成された。研究代表者がすべての例文に目を通した上で、個々の作成者との間で修正作業のやりとりを行い、例文を完成させ、翻訳業者に依頼してすべての例文に英訳を付している。同時に、2021年度作成の例文の英訳について監修作業を終わらせ、2023年度末(2022年2月)に、日英対訳辞書サイト「jisho」(https://jisho.org)に依頼し、約3,500例文をトライアル掲載した。また、2022年度試行分を含め、1,374例文について外部ナレーター(日本語教育経験者)に読み上げを依頼し、例文の読み上げ音声を録音し、データ化を行った。
|
今後の研究の推進方策 |
2024年度には、残り約2,600項目、約4,000例文の作成と校閲、英訳を行う予定である。 作成した例文英訳の監修を進め、ふりがな情報等の付与等の形式整備も順次行う。 4年間に作成した全項目と全例文を振り返り、「jisho」サイト管理者との打ち合わせも含め、データ公開の準備を進める。
|