最終年度につき、これまでの研究の過程で得てきた知見を基にドイツ語における転換動詞の形態と意味機能・統語機能の解明に総合的に取り組んだ。 特に、段階的に構築してきた転換動詞用例データベースを用いて、ドイツ語転換動詞の文法的性質の歴史的変化を捉えることができた。こうした研究によって得られた成果として、2件の口頭による研究発表を行った。1件はドイツで開催された国際研究集会におけるドイツ語授与動詞の形態の歴史的変化についての発表、1件は日本国内で開催された研究集会におけるドイツ語脱名詞転換動詞の形成法体系の変化についての発表である。また、転換動詞の文法的性質の歴史的変化を記述的に捉える過程では近年の形態論・語形成論における理論的議論を参考とした。それによりドイツ語の転換動詞派生に関わる派生形態素の性質の歴史的変化を「機能希薄化」として位置付ける着想を得た。この着想も日本国内で開催された研究集会においてポスター発表として公表できた。これらの発表においてはその内容について関連分野の研究者と意見交換をすることができた。 加えて、文献資料に基づいて形成法の観点から英語とドイツ語の転換動詞を比較した。また、現代スウェーデン語の転換動詞についても独自にデータベースを構築し、現代スウェーデン語の基本語彙における転換動詞の位置付けとその特徴を調査した。その結果、ドイツ語には、いくつかの接頭辞が特定の転換動詞タイプ(産出動詞・位置動詞・授与動詞・剥奪動詞と形容詞からの派生動詞)と密接に結びつくという際立った特徴があることがわかった。ドイツ語においては歴史的に接頭辞の機能希薄化が起こり、その結果として接頭辞が転換動詞のタイプを区別する指標として特に発達したと考えられる。
|