研究課題/領域番号 |
25770136
|
研究機関 | 名城大学 |
研究代表者 |
松浦 智子 名城大学, 理工学部, 助教 (40648408)
|
研究期間 (年度) |
2013-04-01 – 2017-03-31
|
キーワード | 北方系「家将もの」 / 楊家将 / 薛家将 / 呼家将 / 狄家将 / 文物調査 / 中国近世通俗文芸 / 山西地域 |
研究実績の概要 |
本研究は、明清に量産された楊家将、狄家将、呼家将、薛家将などの世代累積型構造の北方系「家将もの」通俗文芸が、近世中国の文化・社会に影響力を持つに至った要因を、①唐~明初の物語構造形成期、②明清の量産期、という二つの側面・時期から並行的に考察して行くものである。これら「家将もの」文芸のうち、北宋山西の英雄を題材に扱う楊家将は、②明清量産期において最も早く小説の体裁を得たものであり、後発の呼家将、狄家将、薛家将などにも強い影響を与えた先駆的・原点的な存在である。そこで、研究2年目のH26年度は、「家将もの」通俗文芸の俯瞰的考察を進めることを目的とし、その原点的立場から再検証することを試みた。具体的には、まず、楊家将文芸の中でも、世代累積型構造を最初期に提示した明の二つの楊家将小説『北宋志伝』『楊家府演義』のうち、『北宋志伝』の日本語翻訳を岡崎由美氏(早稲田大学文学学術院教授)と共同で行い、従来の原文確認だけでは見落とされていた楊家将の物語構造の再把握を進めた。これと同時に、楊家将文芸全体の検証を複数の目から進めるべく、楊家将のA構造形成期、B戯劇、C伝播・普及・版本他、などの問題について、計15人の中国文学・歴史学等の研究者(下記書籍著者紹介参照)と共同で論じた。本成果は、岡崎由美・松浦智子編著『楊家将演義読本』(勉誠出版、2015年5月25日発刊予定)として上梓予定であり、また、日本語翻訳作業の結果も岡崎由美・松浦智子共訳『楊家将演義』上下巻(勉誠出版、2015年5月25日発刊予定)として出版予定である。これらの成果は、日本ではまだ認知度の低い「家将もの」文芸に関わる研究結果を社会に還元する意味も持っていると言えよう。さらに、上記作業過程で得られた知見は、前年度(H25)に得たフィールド調査の成果と併せ、次年度以降の薛家将、呼家将、狄家将等の考察に反映していく予定である。
|
現在までの達成度 (区分) |
現在までの達成度 (区分)
2: おおむね順調に進展している
理由
H26年度は、中国通俗文芸研究の専家である岡崎由美氏と共同で、小説『北宋志伝』の翻訳作業をすることを通して、北方系「家将もの」の先駆的・原点的存在である楊家将についての物語構造の再把握を進めることができた。これにより、次年度以降(H27、H28)行う予定である、「家将もの」文芸全体(楊家将、呼家将、狄家将、薛家将)の俯瞰的考察を進めるにあたって不可欠な知見(世代交代や情節の切れ目ごとに文体・語彙が変化する等)を複数得ることができたため。同時に、15人もの研究者と共同で「家将もの」の代表格である楊家将を多角的に論ずる機会をつくり、これまでの単独研究では得られなかった新たな視点を得ることができたため。 さらに、上記の作業・研究成果が書籍として出版され予定となっていることから(出版決定済)、いまだ認知度の低い中国「家将もの」文芸についての情報を日本社会に一定程度還元することができるため。
|
今後の研究の推進方策 |
H26年度に、「家将もの」通俗文芸の俯瞰的考察を進めることを目的として行った楊家将の翻訳作業と共同論述の成果を、前年度(H25)に得たフィールド調査の成果と併せて、楊家将、狄家将、薛家将、呼家将等の総合的な考察を進めて行く予定である。 具体的には、①山西省に赴き、狄家将関連の文物調査を中国史を専門とする飯山知保氏と共同で行った上で、現在手元で進めている狄家将の文献調査と併せて「狄家将もの」文芸の検証を進める。その際、H25年度に同じく山西地域で取得した文物調査の成果を有機的に反映させて行く。②楊家将の彩色絵本『出像楊文広征蛮伝』に関わる研究推進のため、夏に北京に赴き中国国家図書館にて内府彩色絵本の調査を行い、年末に台湾に赴き中央研究院と故宮博物院にて彩色書籍の書誌調査を行う。
|
次年度使用額が生じた理由 |
翻訳作業などの関連から、年度末に進める予定であった台湾の中央研究院と故宮博物院における書誌調査(彩色書籍調査他)を行えなかったため、繰越金ができた。
|
次年度使用額の使用計画 |
H26年度の繰越金で、当該年度中に上記の台湾における書誌調査を行う予定である。
|