• 研究課題をさがす
  • 研究者をさがす
  • KAKENの使い方
  1. 課題ページに戻る

2016 年度 実施状況報告書

ハッケボーンのメヒティルド―中英語翻訳写本の新校訂とコンテクスト研究

研究課題

研究課題/領域番号 26370273
研究機関静岡大学

研究代表者

久木田 直江  静岡大学, 人文社会科学部, 教授 (00271693)

研究期間 (年度) 2014-04-01 – 2019-03-31
キーワードハッケボーンのメヒティルダ / Oxford, MS Bodley 220 / Liber specialis gratiae / シエナのカタリナ / 『対話』
研究実績の概要

2016年度はDr Anne Mouron (Regent's Park College, Oxford University)と共同でLiber specialis gratiae の中英語翻訳であるThe Boke of Gostley Grace(Oxford, Bodleian Library, MS Bodley 220)の校訂作業に専念した。また、The Boke of Gostly Grace の抜粋が含まれるreligious anthologiesを調査するとともに、Liber/The Boke を同時代に翻訳されたCatherine of SienaのDialogo / The Orcherd of Syonと比較し、The Boke の特徴を探った。これらの研究はIntroductionやCommentaryに含める予定である。
2016年度の成果は以下の2つの国際学会において報告した。
1. ‘Liber Specialis Gratiae and Devotional Compilations in later Medieval England', at Late Medieval Devotional Compilations in England University of Lausanne)
2. ‘Revelations of “approved women” and their Readership', at The Medieval Translator: The Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages (The Austrian Academy of Sciences, Institute for Medieval Research, Vienna)
また、The Boke of Gostely Grace, edited from Oxford, MS Bodley 220 with Introduction and Commentaryの提案書をイギリスの大学出版会に送付した。

現在までの達成度 (区分)
現在までの達成度 (区分)

2: おおむね順調に進展している

理由

校訂作業におけるDr Anne Mouronとの連携が順調に運んだ。

今後の研究の推進方策

2017年度は国際シンポジウム'Mechthild of Hackeborn’s Liber specialis gratiae:
The Idea of its Middle English Translation and Oxford, MS Bodley 220'を静岡大学で開催し、招聘予定のDr Anne MouronとProfessor Christiania Whiteheadとともに本課題について深く議論する予定である。
校訂作業ではCommentary, glossaryを加速させる予定ある。

  • 研究成果

    (5件)

すべて 2017 その他

すべて 国際共同研究 (2件) 学会発表 (2件) (うち国際学会 2件) 図書 (1件)

  • [国際共同研究] University of Oxford/Oxford, Bodleian Library(英国)

    • 国名
      英国
    • 外国機関名
      University of Oxford/Oxford, Bodleian Library
  • [国際共同研究] University of Lausanne(スイス)

    • 国名
      スイス
    • 外国機関名
      University of Lausanne
  • [学会発表] ‘Liber Specialis Gratiae and Devotional Compilations in later Medieval England’2017

    • 著者名/発表者名
      Naoe Kukita Yoshikawa {久木田直江)
    • 学会等名
      Late Medieval Devotional Compilations in England: FNRS Project Late Medieval Religiosity in England: The Evidence of Late-Fourteenth and Fifteenth Century Devotional Compilations
    • 発表場所
      University of Lausanne, Lausanne, Switzerland
    • 年月日
      2017-04-01
    • 国際学会
  • [学会発表] ‘Revelations of “approved women” and their Readership’2017

    • 著者名/発表者名
      Naoe Kukita Yoshikawa (久木田直江)
    • 学会等名
      The Medieval Translator: The Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages
    • 発表場所
      The Austrian Academy of Sciences, Institute for Medieval Research, Vienna, Austria
    • 年月日
      2017-03-18
    • 国際学会
  • [図書] Translation and Authority - Authorities in Translation, ed by De Leemans and Goyens2017

    • 著者名/発表者名
      Pieter De Leemans, Michelle Goyens,Naoe Kukita Yoshikawa (久木田直江, Anne Mouron, et al.
    • 総ページ数
      391(175-183)
    • 出版者
      Brepols

URL: 

公開日: 2018-01-16   更新日: 2022-02-16  

サービス概要 検索マニュアル よくある質問 お知らせ 利用規程 科研費による研究の帰属

Powered by NII kakenhi