• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

1996 Fiscal Year Final Research Report Summary

The Influence of the Linguistic Situation of the North-Eastern Eurasia on the Middle Mongolian

Research Project

Project/Area Number 07610515
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field 言語学・音声学
Research InstitutionEhime University

Principal Investigator

HIGUCHI Koichi  Ehime University, Faculty of Law and Letters, Professor, 法文学部, 教授 (20156574)

Project Period (FY) 1995 – 1996
KeywordsThe Mongol Empire / Middle Mongolian / Language Contact
Research Abstract

This project aims to clarify the linguistic situation of the Mongols during the reign of the Mongol Empire, namely from the 13th to the 14th century, in view of loanwords of various origins found in the literature of this period. We can see many borrowed forms in the works of this period, especially in the Buddhist literature. Their ultimate origin is Indic and the forms have distorted shapes, which reflects the differences of introducing routes into Mongolic, so we can tell through what paths the Mongols had borrowed them. In some cases, the Mongols introduced them by way of Uighur and in turn the Uighur equivalents were loans from Tocharian ; in some cases the Mongols borrowed them from Tibetan and in other from Chinese. But seemingly loans are not always pure borrowings. Cafeful inspection on the lines of Mongolian versions of Saddharmapundarika, Ratnajali and Gosmgavyakarana shows us the presence of fabricated loanwords ; namely, based on the Tibetan form, the Mongols had produced, according to the general tendencies of the distortions, Uighur-like words which seem to have originated from Indic but are in fact far from pure Uighur loans. This phenomenon is testimony of the linguistic situation with which the Mongols faced during the period under the overwhelming influences of Indic and Uighur.

  • Research Products

    (8 results)

All Other

All Publications (8 results)

  • [Publications] 樋口康一: "たかが誤訳されど誤訳" 愛媛大学人文学会創立二十周年記念論集. 36-48 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] HIGUCHI,Koichi: "Mongolian Versions of the saddharmapunolarika from the Linguistic and philological Viewpoint" Zentralasiatische Studien. 26. 21-48 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] HIGUCHI,Koichi: "sartavaki badiri: a pseudo Sanskrit form in the Mongolian Ratnajali" Eurasian Studies Yearbook. 68. 9-25 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] "HIGUCHI,Koichi" uker-unagula or Mongolian Versions of the Gosringavya kar ana. Proceedings of the 38th Permanent International Altoistic Conference. 26-39 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] HIGUCHI,Koichi: "Mere mistranslations but..." Collected Essays in Commemoration of the 15th Anniversary of the Society of Letters and Human Sciences, Ehime University. 36-48 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] HIGUCHI,Koichi: "Mongolian Versions of the Saddharma-pundarika from the Linguistic and Philological Viewpoint" Zentralasiatische Studien. 26. 21-48 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Higuchi, Koichi: "sartavaki badari ; a pesudo Sanskrit From in the Mongolian Ratnojalt" Eurasian Studies Yearbook. 68. 9-25 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Higuchi, Koichi: "Uker-un agula or Mongolian Versions of the Gosrngavyakarana" Proceedings of the 38th Permanent International Altaistic Conference. 26-39 (1996)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より

URL: 

Published: 1999-03-09  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi