2002 Fiscal Year Annual Research Report
Project/Area Number |
14023102
|
Research Institution | Kyoto University |
Principal Investigator |
松田 清 京都大学, 総合人間学部, 教授 (40027561)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
河崎 靖 京都大学, 総合人間学部, 助教授 (40186086)
井口 靖 三重大学, 人文学部, 教授 (90151638)
鳥井 裕美子 大分大学, 教育福祉科学部, 教授 (50180203)
クレインス フレデリック 京都大学, 大学院・人間・環境学研究科, 特別研究員(DC1)
|
Keywords | 蘭学 / 舶載蘭書 / ハルマ辞書 / 書誌学 / 目録 / 江戸時代 |
Research Abstract |
研究代表者(松田)は下記の所蔵先において、江戸時代舶載蘭書の詳細な書誌データを採取した.武田科学振興財団杏雨書屋,高知県立牧野植物園牧野文庫,福井県立大野高等学校,武雄市図書館・歴史資料館,佐賀県立図書館鍋島文庫,市立函館図書館,弘前市立図書館,秋田県立図書館,盛岡中央公民館,宮城県立図書館伊達文庫,豊橋中央図書館,愛知県田原町博物館,東奥義塾高等学校図書館,宮城県本吉町立図書館池田文庫,東北大学附属図書館狩野文庫. 前年度末に海外予備調査を行ったファン・デン・ブルックの蘭文遺稿集(ハルマ辞書写本および日蘭辞書草稿)について,鳥井裕美子(分担者)と協力して内容分析を開始した.F.クレインス(分担者)は舶載オランダ語解剖書の書誌的調査を,勝盛典子(研究協力者)は舶載蘭書を典拠とする洋風画の分析を行った. F.ハルマ『蘭仏辞典』第2版(1729)本文の電子テキスト校訂版を完成すべく,業者入力の全文データをもとに、研究分担者全員と協力して校正をすすめている。『江戸ハルマ』初版(東大本)の訳語を電子テキスト化した.『阿蘭陀辞書和解』(中之島本)の訳語訳文に一連番号を付し,翻字作業の準備を完了した. 研究代表者はBritish Library, Wellcome Library,アムステルダム大学図書館,マーストリヒト大学,ユトレヒト大学,デルフト工科大学,ロッテルダム大学の各図書館およびギメ美術館において,書誌調査を実施し,貴重な新資料(未発表)を得た.また,鳥井裕美子および総括班から派遣された本馬貞夫(長崎図書館郷土課長),原田博二(長崎市立博物館長)の調査グループは日蘭交渉史研究家ヘルマン・ムスハルト氏の協力を得て,医師A.F.ボードイン収集の写真コレクション・オリジナル版を調査し重要な新発見(未発表)を行った.河崎靖(分担者)はライデン大学およびネイメーヘン大学におけるオランダ語コーパス作成プロジェクトを視察し有益な知見を得た.
|
Research Products
(6 results)
-
[Publications] 松田 清: "牧野富太郎愛蔵のオランダ植物学書"『牧野富太郎蔵書の世界-牧野文庫貴重書解題-』高知県立牧野植物園刊,2002年7月15日発行. 80-83 (2002)
-
[Publications] 井口 靖: "コーパス分析とこれからのドイツ語研究"井口靖編『コーパスにおける構文分析の可能性』日本独文学会研究叢書009号2002年5月1日発行. 3-14 (2002)
-
[Publications] クレインス, フレデリック: "宇田川玄真の神経観-『医範提綱』の文献学的研究-"科学医学資料研究、341号〜343号、2003年1月〜2003年3月. (2003)
-
[Publications] 勝盛典子: "銅版画研究余光-舶載蘭書研究からみた菅野陽-"菅野陽『江戸の銅版画』新訂版,臨川書店,2003年3月. 239-248 (2003)
-
[Publications] 河崎靖, クレインス, フリデリック(共著): "『低地諸国オランダ・ベルギー)の言語事情-ゲルマンとラテンの間で-』2002年10月"大学書林. 140 (2002)
-
[Publications] 鳥井裕美子(共編): "長崎居留地外国人名簿II"長崎県立長崎図書館(2003年3月刊予定). (2003)