2004 Fiscal Year Annual Research Report
Project/Area Number |
15202007
|
Research Institution | The University of Tokyo |
Principal Investigator |
大澤 吉博 東京大学, 大学院・総合文化研究科, 教授 (00107418)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
杉田 英明 東京大学, 大学院・総合文化研究科, 教授 (90179143)
菅原 克也 東京大学, 大学院・総合文化研究科, 教授 (30171135)
三浦 篤 東京大学, 大学院・総合文化研究科, 助教授 (10212226)
今橋 映子 東京大学, 大学院・総合文化研究科, 助教授 (20250996)
劉 岸偉 東京工業大学, 外国語研究教育センター, 教授 (30230874)
|
Keywords | 翻訳 / 韓国 / アジア / インド / ネパール |
Research Abstract |
本年度は、研究計画の第2年度として、以下の通り、数多くの国際学会・研究会を企画・実行するとともに、海外の学会に参加して研究発表を行った。(1)5月19日〜21日にロンドンで開催された「アジア翻訳学会」に参加した。(2)6月25日、ソウル大学校、成均館大学校の研究者を招いて「前近代韓国文学におけるキャノンの形成:異文化要素の異化と同化」を開催した。(3)8月6日〜15日に香港で開かれた国際比較文学会(ICLA)世界大会に参加し、ワークショップを主催し、研究発表を行った。(4)9月25日に、国内、及びアメリカ、フランス、カナダ等の研究者を招いて「世界の中のラフカディオ・ハーン」を開催した。(5)11月19日〜20日に、インドの研究者を招いて「二カ国語で読むガンジー」を開催した。(6)11月27日に、ネパールの研究者を招いて「文化的対話における介入としての翻訳」を開催した。
|
Research Products
(5 results)