2018 Fiscal Year Research-status Report
全盲学生のボランティアを支援する授業資料等の点字への翻訳システムの提案
Project/Area Number |
17K01097
|
Research Institution | Kinjo University |
Principal Investigator |
下村 有子 金城大学, 社会福祉学部, 教授 (70171006)
|
Project Period (FY) |
2017-04-01 – 2020-03-31
|
Keywords | 全盲学生支援 / 墨字点訳 |
Outline of Annual Research Achievements |
平成30年度の計画は、(1)形態素解析ツールを用い、カナに変換し、分かち書きを行う。(2)点字規則を用いて、点字文章に変換する。(3)点字コードに変換し、点字プリンタで提示する。であった。 形態素解析ツールはMeCabに決め、MeCabで形態素に分割し、カナ(発音カナ)に変換した。また発音カナになった文章は、MeCabと連携ができる言語Pythonで開発を進めた。Pythonで行ったシステム開発は、(1)MeCabの形態素分割と点字の分かち書きは違うため、点字の分かち書きにするためのシステム構築、(2)多くの点字規則があるために、それぞれの点字規則に従った文章にするためのシステム開発、(3)点字規則に沿った文章を点字コードに変換するシステム、である。 点字コードを点字プリンタで印刷し、検証する計画であったが、点字にすると点字を読める人に検証を行ってもらう必要があるために、今回は点字コードを文字化する逆変換プログラムを作成し、印刷された発音カナ文を読むことで検証を行った。そのために開発サイドで検証ができ、謝金の発生を抑えることができた。 検証の結果、MeCabの形態素分割の精度が高くなく、プログラムで修正できるものは修正を行ったが、最終的に1%のミスの発生が認められた。また、発音かな文字の変換ミスは0.2%であり、大きなミスではなかった。
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
2: Research has progressed on the whole more than it was originally planned.
Reason
平成30年度は研究計画書通り、ほぼ実施された。その結果、平成31年度の最終システムの構築作業に入っている。
|
Strategy for Future Research Activity |
平成30年度に行うことはほぼ実施できたので、平成31年度は予定通り、最終システムの構築を行う。
|
Causes of Carryover |
平成30年度は国際学会の発表を2件予定していたが、旅費、参加費ともにそう多くはなかった。そのために、平成31年度もこの科研費の研究成果を2つの国際学会に発表する予定である。また精力的に同分野の研究者の研究発表を見に出かけ、情報収集に努め、システムの改良を遂行する。また平成30年度に計上してあるPCを今年度購入する予定。
|