2021 Fiscal Year Research-status Report
グローバルな視野からみる和漢の「文」と日本古典籍をめぐる学術文化史研究
Project/Area Number |
20K00303
|
Research Institution | Waseda University |
Principal Investigator |
河野 貴美子 早稲田大学, 文学学術院, 教授 (20386569)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
高松 寿夫 早稲田大学, 文学学術院, 教授 (40287933)
陣野 英則 早稲田大学, 文学学術院, 教授 (40339627)
田中 史生 早稲田大学, 文学学術院, 教授 (50308318)
吉原 浩人 早稲田大学, 文学学術院, 教授 (80230796)
|
Project Period (FY) |
2020-04-01 – 2024-03-31
|
Keywords | 文 / 日本古典籍 / 学術文化史 / 和漢 / 東アジア / 中国古典籍 / 世界の古典学 |
Outline of Annual Research Achievements |
本研究は、日本における和漢の「文」と、日本古典籍をめぐる学術文化史をグローバルな視野から捉え、過去から現在に至る人文知の歩みについて研究を進めることにより、古典学の課題や意義を改めて問い直し、発信していくことを目指すものである。そのための方法として具体的には、①「日本における「文」の概念をめぐる通史を描き出す研究」、②「東アジアと世界の古典学の比較研究」、③「日中古典籍の交流と融合をめぐる研究」、以上三つの柱を設定して、研究活動を展開し、それぞれの成果を書籍などにまとめ公表としていく計画を立て研究を進めている。 ①については、研究協力者であるマサチューセッツ工科大学のWiebke DENECKE 教授との共同研究を進め、全六部三十一章からなる『日本「文」学史 通史篇』(仮)の構成と概要を打ち立て、第一章から執筆にとりかかった。具体的には、オンラインを利用してミーティングを重ね、各章ごとに先行研究の収集確認を行ったうえで、執筆すべき内容や構成について具体的検討を進め、英語および日本語による執筆を開始した。 ②については、これもWiebke DENECKE 教授との共同研究を進め、東アジアの古典学を世界との比較を通して研究、発信していくために有効な切り口や具体的題材、そして議論や成果発信の方法について検討を重ね、ワークショップ開催に向けての準備を進めた。 ③については、過去2回開催した中日古典学ワークショップの成果論文集の刊行準備を研究協力者である北京大学の杜暁勤教授、劉玉才教授と連携して進め、まずは中国語版論文集の刊行に向けて校正作業を終え、並行して日本語版論文集の刊行準備も整えた。また、2022年には第3回中日古典学ワークショップを開催すべく準備を進め、研究分担者を中心として発表者を確定し、ワークショップでの発表向けての具体的調査、研究活動を行っている。
|
Current Status of Research Progress |
Current Status of Research Progress
2: Research has progressed on the whole more than it was originally planned.
Reason
①「日本における「文」の概念をめぐる通史を描き出す研究」については、『日本「文」学史 通史篇』(仮)の目次とブックプロポーザルを完成し、冒頭から順に執筆を開始した。執筆に際しては、研究協力者のWiebke DENECKE 教授とオンラインによるミーティングを20回にわたり開催し、綿密なディスカッションを行っている。オンラインミーティングを有効なものとするため、事前に調査、研究の内容をメールによってもあらかじめ共有しており、メールとオンラインによるミーティングを効果的に組み合わせて行っている。執筆を進めるための上記の方法は軌道に乗ってきており、今後はさらに効率的に進行していくことができるものと予測している。 ②「東アジアと世界の古典学の比較研究」は、当初はトーク・ディスカッションを行った上で、成果物刊行に向けての準備を進める予定であったが、新型コロナウイルス感染症のため対面での開催が不可能となったことに鑑み、形式や方法を変えて研究活動を進めるべく、Wiebke DENECKE 教授と相談を重ね、近年の研究動向について調査しながら、今後東アジアと世界の古典学の比較研究を推進していくためさらに有効と考えられる具体的方法や題材について検討し、2022年度に改めてトーク・ディスカッションを開催できるよう計画を練っている。 ③「日中古典籍の交流と融合をめぐる研究」は、過去2回にわたり開催した中日古典学ワークショップの成果論文集の中国語版を出版すべく、最終校正まで進めることができた。並行して、日本語版論文集の刊行に向けても準備を進め、出版社との相談をふまえ、原稿の修正作業と翻訳を進めており、今秋には入稿の予定である。また2022年11月には第3回中日古典学ワークショップを「類書、類聚」をテーマに開催する予定で準備を整え、研究協力者を中心として発表に向けての研究活動を進めている。
|
Strategy for Future Research Activity |
本研究においては、新型コロナウイルス感染症の影響による渡航制限などのため、当初予定していたワークショップなどを予定通りには実現できていない現状がある。しかし、現実の状況をふまえて、オンラインなどの手段を最大限に活用しつつ、いかに研究計画を遂行し、成果発信を実現していくか、継続的な検討を重ね、研究活動を進めていく。 ①「日本における「文」の概念をめぐる通史を描き出す研究」は、引き続きWiebke DENECKE 教授とのオンラインによる共同研究を継続し、執筆を進めていく。具体的には、各章ごとに、先行研究の確認と収集を行いつつ、文章化のための題材やコンセプトについてのディスカッションを重ねながら、英語、そして日本語での執筆を並行して進める。 ②「東アジアと世界の古典学の比較研究」も、引き続きWiebke DENECKE 教授との共同研究を重ね、研究成果の発信方法について検討を続けつつ、成果発表の場を設けていく。具体的には、2022年度中に、トーク・ディスカッションのイベントを行い、東アジアの古典学研究の現状と今後のあり方を考察するとともに、世界の古典学との連携を目指し討論を行う予定である。可能な限り、対面形式を含むものとしたいが、状況に応じてオンライン形式にも対応できるように進めていく。 ③「日中古典籍の交流と融合をめぐる研究」は、これまで2回開催した中日古典学ワークショップの成果論文集の中国語版を刊行し、さらに日本語版論文集の刊行に向けて原稿の修正や翻訳作業を進める。また2022年11月には「類書、類聚、事典、爾雅類典籍」を対象とする第3回中日古典学ワークショップを早稲田大学にて開催する予定である。中日の研究者の「対話」を主要目的とする本ワークショップは、対面形式での開催を目指してやむなく延期してきたが、2022年はオンライン形式であっても実施する予定である。
|
Causes of Carryover |
次年度使用額が生じた主たる理由は、新型コロナウイルス感染症の影響により、当初の計画では調査出張等の旅費にあてていた予算が執行できない状況が続いているためである。2022年度は、海外の研究協力者との共同ワークショップなどを実現し、予算額を有効に使用できるよう計画し実行していく。
|
Research Products
(30 results)