• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

A Research on Syntactic Configurationality of Modern Japanese - in Contrast to Participial Constructions in English -

Research Project

Project/Area Number 16K02730
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeMulti-year Fund
Section一般
Research Field Japanese linguistics
Research InstitutionTokyo Metropolitan University

Principal Investigator

Oshima Motoo  首都大学東京, 人文科学研究科, 教授 (30213705)

Project Period (FY) 2016-04-01 – 2019-03-31
Project Status Completed (Fiscal Year 2018)
Budget Amount *help
¥1,820,000 (Direct Cost: ¥1,400,000、Indirect Cost: ¥420,000)
Fiscal Year 2018: ¥390,000 (Direct Cost: ¥300,000、Indirect Cost: ¥90,000)
Fiscal Year 2017: ¥390,000 (Direct Cost: ¥300,000、Indirect Cost: ¥90,000)
Fiscal Year 2016: ¥1,040,000 (Direct Cost: ¥800,000、Indirect Cost: ¥240,000)
Keywords分詞構文 / 階層性 / 複文 / 英語分詞構文 / 統語的階層性 / 連体修飾 / 日本語 / 英語 / 複文構造 / 翻訳 / 日本語学 / 文法
Outline of Final Research Achievements

The purpose of this research is to consider the syntactic configurationality of Japanese from a new standpoint. I observed how the syntactic configurationality is embodied in English and Japanese by contrasting English texts including participial constructions and their Japanese translations.Throughout English participial constructions, there is a common characteristic that the event expressed in the main clause occurs in the same situation as the event expressed in the participial phrases.
In contemporary Japanese, there is no such form that can express broad relations as participial constructions. But in classical Japanese, base-forms or Te-forms structures bore such functions. They juxtaposed events and made flat structures. Japanese language has later developed configurational structures such as adnominal constructions.

Academic Significance and Societal Importance of the Research Achievements

本研究により、英語分詞構文の主節事象と分詞句事象との間に「同じ状況の中で生起する」といった緩やかな意味的関係性があることが明らかになった。このことは英語記述文法に何らかの影響を与えることが期待される。また、今回の知見は一貫した文脈の中での分詞構文の寄与の仕方を考察した結果である。したがって、英語教育、中でも読解教育や翻訳指導に対する実際的な助言につながる可能性もある。
一方、日本語に関しては、分詞構文に直接対応する構造は存在しないが、古典日本語の連用形・テ形接続には同様の機能が見られる。このことから、現代日本語に対して日本語史から考察することで新たな知見がもたらされるという可能性が確認された。

Report

(4 results)
  • 2018 Annual Research Report   Final Research Report ( PDF )
  • 2017 Research-status Report
  • 2016 Research-status Report
  • Research Products

    (7 results)

All 2019 2018 2017 2016

All Journal Article (6 results) (of which Acknowledgement Compliant: 1 results) Presentation (1 results)

  • [Journal Article] 翻訳文における情報提示の順序について(その2)-関係詞 which を含む英文とその日本語訳の対照から-2019

    • Author(s)
      大島資生
    • Journal Title

      人文学報(首都大学東京大学院人文科学研究科)

      Volume: 515-11 Pages: 1-26

    • NAID

      40022077821

    • Related Report
      2018 Annual Research Report
  • [Journal Article] 英語分詞構文と、それに対応する日本語翻訳文について―訳出の順序を中心に―2018

    • Author(s)
      大島資生
    • Journal Title

      人文学報(首都大学東京大学院人文科学研究科)

      Volume: 514-11 Pages: 1-27

    • NAID

      40021757631

    • Related Report
      2018 Annual Research Report
  • [Journal Article] 「いかに~か」構文について―状態化をもたらす条件―2018

    • Author(s)
      大島資生
    • Journal Title

      都大論究(東京都立大学国語国文学会)

      Volume: 55

    • NAID

      40021629478

    • Related Report
      2018 Annual Research Report
  • [Journal Article] 間接疑問文による連体修飾について2018

    • Author(s)
      大島資生
    • Journal Title

      沖森卓也(編)『歴史言語学の射程』(三省堂)

      Volume: -

    • Related Report
      2018 Annual Research Report
  • [Journal Article] 英語分詞構文と、それに対応する日本語翻訳文について―訳出の順序を中心に―2018

    • Author(s)
      大島資生
    • Journal Title

      人文学報

      Volume: 514-11 Pages: 1-27

    • NAID

      40021757631

    • Related Report
      2017 Research-status Report
  • [Journal Article] 翻訳文における情報提示の順序について-日本語連体修飾節と英語関係節の対照から-2017

    • Author(s)
      大島資生
    • Journal Title

      人文学報(首都大学東京大学院人文科学研究科)

      Volume: 513-11 Pages: 1-29

    • NAID

      40021393976

    • Related Report
      2016 Research-status Report
    • Acknowledgement Compliant
  • [Presentation] 日本語の相対名詞連体修飾の統語的特性について2016

    • Author(s)
      大島資生
    • Organizer
      国立国語研究所共同研究プロジェクト「対照言語学の観点から見た日本語の音声と文法」文法研究班「名詞修飾構文の対照研究」 平成28年度 第2回研究発表会
    • Place of Presentation
      名古屋大学
    • Year and Date
      2016-11-19
    • Related Report
      2016 Research-status Report

URL: 

Published: 2016-04-21   Modified: 2020-03-30  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi