• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to previous page

Note-taking in consecutive interpreting: From theory to application

Research Project

Project/Area Number 24720197
Research Category

Grant-in-Aid for Young Scientists (B)

Allocation TypeMulti-year Fund
Research Field Linguistics
Research InstitutionNagasaki University of Foreign Studies

Principal Investigator

MINAMITSU Yoshihiro  長崎外国語大学, 外国語学部, 准教授 (70616292)

Project Period (FY) 2012-04-01 – 2014-03-31
Project Status Completed (Fiscal Year 2013)
Budget Amount *help
¥4,160,000 (Direct Cost: ¥3,200,000、Indirect Cost: ¥960,000)
Fiscal Year 2013: ¥1,820,000 (Direct Cost: ¥1,400,000、Indirect Cost: ¥420,000)
Fiscal Year 2012: ¥2,340,000 (Direct Cost: ¥1,800,000、Indirect Cost: ¥540,000)
Keywords通訳学 / 認知語用論 / 翻訳学 / 語用論操作 / 飽和 / 自由拡張 / 逐次通訳 / 通訳ノート / 発話理解 / メタ表象 / 動機付け
Research Abstract

This research aims to clarify the process of human communication through nota-taking in a consecutive interpreting. To investigate of this, the research first discussed a theoretical framework with reference to the cooperation model. Then it conducted the consecutive interpreting experiment to show whether the way and content of notation have some roles, or not. Nine practitioners participated in it, and the material was three minute's interview. With scrutiny of data, the result showed they notate minimal proposition using abbreviations and symbols gained from their practical experiences, and notation consisted logically. Based on this, they not only produced explicatures through pragmatic heuristic and pragmatic processes, including disambiguation, ad-hoc concept construction, saturation, and free-enrichment, but also delivered implicatures. In sum, the notation could partially visualize mental representations produced at the process of a human commutation.

Report

(3 results)
  • 2013 Annual Research Report   Final Research Report ( PDF )
  • 2012 Research-status Report
  • Research Products

    (14 results)

All 2014 2013 2012 Other

All Journal Article (2 results) (of which Peer Reviewed: 1 results) Presentation (9 results) Book (2 results) Remarks (1 results)

  • [Journal Article] 通訳理論研究の視点(特別寄稿)2014

    • Author(s)
      南津佳広
    • Journal Title

      通訳教育論集

      Pages: 99-101

    • Related Report
      2013 Final Research Report
  • [Journal Article] 学部レベルにおける通訳教育 : 位置づけとその目標2012

    • Author(s)
      南津佳広
    • Journal Title

      長崎外国語大学論叢

      Volume: 15号 Pages: 115-126

    • NAID

      110008894927

    • Related Report
      2013 Final Research Report
    • Peer Reviewed
  • [Presentation] 逐次通訳におけるノート・テーキングの意味論と語用論2013

    • Author(s)
      南津佳広
    • Organizer
      日本メディア英語学会第3回年次大会
    • Place of Presentation
      関西大学
    • Year and Date
      2013-11-10
    • Related Report
      2013 Final Research Report
  • [Presentation] Semantics and Pragmatics in Note-taking during Consecutive Interpreting2013

    • Author(s)
      Yoshihiro Minamitsu
    • Organizer
      Interpreting and Translation Research Institute & Korean Association of Translation Studies International Conference
    • Place of Presentation
      Han Koku University of Foreign Studies, South Korea
    • Year and Date
      2013-10-18
    • Related Report
      2013 Final Research Report
  • [Presentation] Semantics and Pragmatics in Note-taking during Consecutive Interpreting2013

    • Author(s)
      Yoshihiro Minamitsu
    • Organizer
      Interpreting and Translation Research Institute & Korean Association of Translation Studies International Conference
    • Place of Presentation
      South Korea, Seoul, Hankok University of Foreign Studies
    • Related Report
      2013 Annual Research Report
  • [Presentation] 逐次通訳におけるノート・テーキングの意味論と語用論2013

    • Author(s)
      南津佳広
    • Organizer
      日本メディア英語学会 第3回年次大会
    • Place of Presentation
      日本 大阪府 関西大学千里山キャンパス
    • Related Report
      2013 Annual Research Report
  • [Presentation] 同時通訳訓練を通したメタ言語力の養成2012

    • Author(s)
      南津佳広
    • Organizer
      第41回九州英語教育学会長崎研究大会シンポジウム「学校教育の中で英語運用力をいかに育てるか」
    • Place of Presentation
      長崎外国語大学
    • Year and Date
      2012-12-08
    • Related Report
      2013 Final Research Report
  • [Presentation] 学部通訳教育における多面的指導アプローチ―通訳入門テキストの開発2012

    • Author(s)
      友野百枝, 宮元友之, 南津佳広
    • Organizer
      日本通訳学会第13回年次大会
    • Place of Presentation
      京都橘大学
    • Year and Date
      2012-09-08
    • Related Report
      2013 Final Research Report
  • [Presentation] Enhancing meta-linguistic awareness to bridge the students’ motivational gap

    • Author(s)
      Minamitsu Yoshihiro
    • Organizer
      British Association for Japanese Studies Conference 2012
    • Place of Presentation
      University of East Anglia, U.K.
    • Related Report
      2012 Research-status Report
  • [Presentation] 学部通訳教育における多面的指導アプローチ―通訳入門テキストの開発

    • Author(s)
      友野百枝・宮元友之・南津佳広
    • Organizer
      日本通訳学会 第13回年次大会
    • Place of Presentation
      京都橘大学
    • Related Report
      2012 Research-status Report
  • [Presentation] 通訳訓練を通したメタ言語力の養成

    • Author(s)
      南津佳広
    • Organizer
      第41回九州英語教育学会 長崎研究大会 シンポジウム
    • Place of Presentation
      長崎外国語大学
    • Related Report
      2012 Research-status Report
  • [Book] 通訳学1012012

    • Author(s)
      友野百枝, 宮元友之, 南津佳広
    • Publisher
      大阪教育図書
    • Related Report
      2013 Final Research Report
  • [Book] 大阪教育図書2012

    • Author(s)
      友野百枝・宮元友之・南津佳広
    • Total Pages
      86
    • Publisher
      通訳学101~理論から実践まで~
    • Related Report
      2012 Research-status Report
  • [Remarks] 南津佳広「捜査通訳におけるノート・テーキング」長崎県警 捜査通訳講習会2013年2月(於:長崎県警)

    • Related Report
      2013 Final Research Report

URL: 

Published: 2013-05-31   Modified: 2019-07-29  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi